Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nazi-duitsland in juni 1941 kreeg » (Néerlandais → Français) :

Pas na de aanval van nazi-Duitsland in juni 1941 kreeg hij Britse en Amerikaanse hulp en trad hij toe tot het bondgenootschap dat uiteindelijk het Derde Rijk op de knieën dwong.

Ce n’est qu’après l’attaque d’Hitler contre l’Union soviétique en juin 1941 qu’il s’est assuré l’aide des Britanniques et des Américains en rejoignant une nouvelle coalition, qui devait finir par vaincre le IIIe Reich.


Vraag nr. 6-671 d.d. 8 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op de Europese rangschikking 'Innovation Union Scoreboard' bezette België vorig jaar de zevende plaats. Ons land kreeg hierdoor de kwalificatie van 'innovation follower' na de 'innovation leaders' Finland, Duitsland, Denemarken en Zweden.

Question n° 6-671 du 8 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) L'année dernière, la Belgique occupait la septième place du classement européen dans le Tableau de bord de l'Union de l'innovation, ce qui valait à notre pays d'être qualifié de «suiveur en matière d'innovation», derrière les «leaders de l'innovation» que sont la Finlande, l'Allemagne, le Danemark et la Suède.


Deze vorm van samenwerking kreeg een andere dimensie met de ondertekening van de op 19 juni 1990 gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 gesloten Schengen Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen en de ondertekening ...[+++]

Cette forme de coopération a pris une autre dimension avec la signature, le 19 juin 1990, de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, et la signature du Traité sur l'Union européenne le 7 février 1992.


Deze vorm van samenwerking kreeg een andere dimensie met de ondertekening van de op 19 juni 1990 gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 gesloten Schengen Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen en de ondertekening ...[+++]

Cette forme de coopération a pris une autre dimension avec la signature, le 19 juin 1990, de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, et la signature du Traité sur l'Union européenne le 7 février 1992.


De personen die op 14.6.1941 (amper één week voor de aanval van nazi-Duitsland tegen de Sovjetunie) gedeporteerd werden, waren evenwel leden van fascistische en fascistoïde organisaties die een nazigezinde opstand beraamden.

Or, ceux qui ont été ainsi déportés le 14 juin 1941 (à peine une semaine avant l’attaque de l’Allemagne nazie contre l’URSS) étaient des membres d’organisations fascistes et profascistes qui préparaient une insurrection nazie.


Deze vorm van samenwerking kreeg een andere dimensie met de ondertekening op 19 juni 1990 van de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 gesloten Schengen Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (SUO) en de ondertekening van ...[+++]

Cette forme de coopération a pris une autre dimension avec la signature, le 19 juin 1990, de la Convention d'application de l'Accord de Schengen (CAS) du 14 juin 1985 entre les gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, et la signature du Traité sur l'Union européenne le 7 février 1992.


Het politieke besluit om een vrij personenverkeer te verwezenlijken en geleidelijk een eind te maken aan de grenscontroles kreeg zijn beslag in de samenwerkingsovereenkomst die vijf van de eerste lidstaten van de Gemeenschap (Duitsland, Frankrijk, België, Nederland en Luxemburg) op 14 juni 1985 ondertekenden in het idyllische Luxemburgse plaatsje Sc ...[+++]

Cette volonté politique s'est concrétisée dans l'accord de coopération signé par cinq des États fondateurs de l'Union (Allemagne, France, Belgique, Pays-Bas et Luxembourg), le 14 juin 1985, dans le paisible village luxembourgeois de Schengen, en vue de supprimer progressivement les contrôles aux frontières communes.


Huys, Klaus, geboren te Hennef/Sieg (Duitsland) op 10 juni 1941; akte overgeschreven te Zwijndrecht op 17 augustus 1987.

Huys, Klaus, né à Hennef/Sieg (Allemagne) le 10 juin 1941; acte transcrit à Zwijndrecht le 17 août 1987.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nazi-duitsland in juni 1941 kreeg' ->

Date index: 2023-08-05
w