Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nbmv's hebben sinds " (Nederlands → Frans) :

Het project wordt uitgevoerd in de opvangcentra van Bovigny en Arendonk. 1. Hoeveel NBMV's hebben sinds de lancering aan het proefproject deelgenomen of nemen er nog aan deel?

Il est organisé à partir des centres de Bovigny et d'Arendonck. 1. Pouvez-vous indiquer combien de MENA ont participé/participent à ce projet pilote depuis son lancement?


1. Hoe is het aantal in België erkende politieke vluchtelingen die sinds 2010 aan hun status verzaakt hebben sinds 2010 geëvolueerd?

1. Disposez-vous de l'évolution du nombre de réfugiés politiques reconnus en Belgique ayant renoncé à leur statut depuis 2010?


1. Hoeveel NBMV's hebben dat programma sinds 2015 gevolgd?

1. Combien de MENA ont suivi ce programme depuis 2015?


De Westelijke Balkan, met name de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië en Servië, hebben sinds begin dit jaar te maken met grote stromen burgers op doorreis uit derde landen. Het migratievraagstuk maakt meer samenwerking met de uitbreidingslanden noodzakelijker dan ooit en de EU verleent aanzienlijke steun in dit verband.

Les Balkans occidentaux, et en particulier l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la Serbie, ont eu à faire face à l'afflux d'un nombre important de ressortissants de pays tiers transitant par leur territoire depuis le début de l'année. L'enjeu que représentent les migrations plaide plus que jamais en faveur d'une coopération accrue avec les pays visés par l'élargissement et l'UE fournit une aide substantielle à cette fin.


In het secundair onderwijs kan het onderwijs dat de NBMV gevolgd hebben in hun land van herkomst in aanmerking worden genomen.

Dans l'enseignement secondaire, l'enseignement que le MENA a suivi dans son pays d'origine peut être pris en compte.


1. a) Hoeveel stagiairs hebben sinds 2013 bij het hoofdbestuur een onbetaalde stage verricht in het kader van hun studies in een erkende onderwijsinstelling? b) Hoeveel stagiairs hebben sinds 2013 bij de Belgische vertegenwoordigingen in het buitenland een onbetaalde stage verricht in het kader van hun studies in een erkende onderwijsinstelling, en in welke posten?

1. a) Combien de stagiaires ont-ils, depuis 2013, effectué un stage non rémunéré à l'administration centrale dans le cadre de leurs études au sein d'un établissement d'enseignement reconnu? b) Combien de stagiaires ont-ils, depuis 2013, effectué un stage non rémunéré dans les représentations belges à l'étranger dans le cadre de leurs études au sein d'un établissement d'enseignement reconnu, et dans quels postes?


Deze landen hebben sinds een officiële waarschuwing in november 2013 weliswaar enige vooruitgang geboekt, maar hebben meer tijd nodig voor de vereiste veranderingen.

En dépit de certains progrès réalisés dans ces pays, qui ont reçu un avertissement formel en novembre 2013, ceux-ci ont besoin d'un délai supplémentaire pour procéder à des changements.


Dankzij dit programma hebben sinds 1987 bijna drie miljoen studenten in het buitenland gestudeerd of stage gelopen.

Depuis 1987, près de trois millions d’étudiants ont pu, grâce à lui, faire une partie de leurs études ou effectuer un stage à l’étranger.


Europese auteurs, uitgevers, bibliotheken en organisaties voor collectief beheer hebben sinds november 2010 samengewerkt en zij hebben nu overeenstemming bereikt over een oplossing die enerzijds rekening houdt met de belangen van auteurs en de uitgeverijsector en anderzijds met die van bibliotheken en grootschalige digitaliseringsprojecten.

Des auteurs, éditeurs, bibliothèques et sociétés de gestion collective européens collaborant depuis novembre 2010 se sont mis d'accord sur une solution qui tient compte des intérêts non seulement des auteurs et du secteur de l'édition mais aussi des bibliothèques et des projets de numérisation de masse.


In de zestien door de Commissie goedgekeurde gevallen is voldaan aan de gestelde voorwaarden, namelijk dat de steunontvangende ondernemingen : - vóór 1 januari 1991 rechtspersoonlijkheid verkregen hebben, - sinds 1 januari 1991 geen wijziging meer hebben gebracht in hun produktenpakket en installaties, - tot begin 1994 in bedrijf zijn geweest.

Les seize cas autorisés par la Commission remplissent les critères fixés, à savoir que les entreprises bénéficiaires : - ont acquis leur personnalité juridique avant le 1er janvier 1991; - n'ont pas modifié leur production ni leurs installations depuis le 1er janvier 1991; - étaient en activité jusqu'au début de 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

nbmv's hebben sinds ->

Date index: 2023-05-26
w