Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederland bijvoorbeeld lopen reeds " (Nederlands → Frans) :

2. Als er nog geen definitieve conclusies zouden zijn, welke tussentijdse analyse werd reeds gemaakt, bijvoorbeeld welke lessen werden reeds getrokken uit de bestaande systemen in Nederland en Duitsland?

2. Si aucune conclusion définitive n'a encore été formulée, quelle analyse intermédiaire a-t-elle déjà été effectuée ? Quelles leçons a-t-on par exemple déjà pu tirer de l'application de ce système aux Pays-Bas et en Allemagne ?


Naar aanleiding van het wetsvoorstel in Nederland rond het mogelijk maken van het sneller stopzetten van sociale uitkeringen van personen die zich aansluiten bij een terroristische organisatie of bijvoorbeeld naar Syrië of Irak trekken om zich bij IS aan te sluiten, heb ik volgende vragen. 1. Hoeveel uitkeringen zijn er reeds ingetrokken van personen die naar Irak of Syrië trokken om zich bij IS of een andere terroristische organis ...[+++]

J'aimerais vous soumettre les questions suivantes à la suite de la proposition de loi introduite au Parlement néerlandais concernant une interruption accélérée du versement des allocations sociales aux personnes qui adhèrent à une organisation terroriste ou partent en Syrie ou en Irak pour y combattre aux côtés de Daesh. 1. Combien de personnes parties en Irak ou en Syrie pour rejoindre les rangs de l'EI ou d'une autre organisation terroriste ont-elles déjà fait l'objet d'une suppression de leurs allocations sociales?


4. Bent u bereid om, zoals bijvoorbeeld in Nederland reeds gebeurt, het parlement op voorhand omstandig te informeren over de Belgische inzet bij de lente- en jaarvergadering van WB/IMF?

4. Êtes-vous disposé, comme les Pays-Bas le font déjà, par exemple, à informer le parlement au préalable et de manière circonstanciée de la participation de la Belgique à la réunion de printemps et à l'assemblée annuelle du BM-FMI?


Rekening houdende met de ervaringen van sommige lidstaten op dit gebied en de reeds bestaande financiële inlichtingendiensten zal de Commissie een gemeenschappelijke methodologie en richtsnoeren ontwikkelen om belastingdiensten beter toegang te geven tot informatie over geldstromen, die bijvoorbeeld via creditcards en EU-/buitenlandse bankrekeningen lopen, waardoor omvangrijke transacties gemakkelijker zullen kunnen worden getracee ...[+++]

En tenant compte de l’expérience de certains États membres dans ce domaine et des cellules de renseignement financier (CRF) existantes, la Commission définira une méthode et des lignes directrices communes destinées à améliorer l’accès des administrations fiscales aux informations sur les flux financiers, par exemple au moyen de cartes de crédit et de comptes bancaires dans l’Union ou offshore, de façon à faciliter la traçabilité des transactions importantes.


Rekening houdende met de ervaringen van sommige lidstaten op dit gebied en de reeds bestaande financiële inlichtingendiensten zal de Commissie een gemeenschappelijke methodologie en richtsnoeren ontwikkelen om belastingdiensten beter toegang te geven tot informatie over geldstromen, die bijvoorbeeld via creditcards en EU-/buitenlandse bankrekeningen lopen, waardoor omvangrijke transacties gemakkelijker zullen kunnen worden getracee ...[+++]

En tenant compte de l’expérience de certains États membres dans ce domaine et des cellules de renseignement financier (CRF) existantes, la Commission définira une méthode et des lignes directrices communes destinées à améliorer l’accès des administrations fiscales aux informations sur les flux financiers, par exemple au moyen de cartes de crédit et de comptes bancaires dans l’Union ou offshore, de façon à faciliter la traçabilité des transactions importantes.


een voorlichtingscampagne in het Parlement organiseren waarin, uitgaande van de reeds via enquêtes gedocumenteerde vervoersbehoeften en -voorkeuren van ambtenaren en andere personeelsleden - een parlementair mobiliteitsplan wordt gepresenteerd, waarin de voordelen van duurzame vervoersmiddelen (bijvoorbeeld lopen, fietsen, openbaar vervoer, auto delen, carpoolen, enz.) worden belicht en het gebruik ervan wordt aangemoedigd,

· organiser une campagne d'information au Parlement, durant laquelle, sur la base des besoins et des préférences des fonctionnaires et autres agents en matière de transport déjà établis lors d'enquêtes, un plan de mobilité pour le Parlement sera présenté, qui mettra en évidence les avantages des moyens de transport durables et encouragera leur utilisation (comme la marche, la bicyclette, les transports publics, le covoiturage, etc.),


een voorlichtingscampagne in het Parlement organiseren waarin, uitgaande van de reeds via enquêtes gedocumenteerde vervoersbehoeften en -voorkeuren van ambtenaren en andere personeelsleden - een parlementair mobiliteitsplan wordt gepresenteerd, waarin de voordelen van duurzame vervoersmiddelen (bijvoorbeeld lopen, fietsen, openbaar vervoer, auto delen, carpoolen, enz.) worden belicht en het gebruik ervan wordt aangemoedigd,

organiser une campagne d'information au Parlement, durant laquelle, sur la base des besoins et des préférences des fonctionnaires et autres agents en matière de transport déjà établis lors d'enquêtes, un plan de mobilité pour le Parlement sera présenté, qui mettra en évidence les avantages des moyens de transport durables et encouragera leur utilisation (comme la marche, la bicyclette, les transports publics, le covoiturage, etc.),


een voorlichtingscampagne in het Parlement organiseren waarin, uitgaande van de reeds via enquêtes gedocumenteerde vervoersbehoeften en -voorkeuren van ambtenaren en andere personeelsleden - een parlementair mobiliteitsplan wordt gepresenteerd, waarin de voordelen van duurzame vervoersmiddelen (bijvoorbeeld lopen, fietsen, openbaar vervoer, auto delen, carpoolen, enz.) worden belicht en het gebruik ervan wordt aangemoedigd,

organiser une campagne d'information au Parlement, durant laquelle, sur la base des besoins et des préférences des fonctionnaires et autres agents en matière de transport déjà établis lors d'enquêtes, un plan de mobilité pour le Parlement sera présenté, qui mettra en évidence les avantages des moyens de transport durables et encouragera leur utilisation (comme la marche, la bicyclette, les transports publics, le covoiturage, etc.),


Ik zeg dat op basis van ervaringen, bijvoorbeeld in het reeds geliberaliseerde deel van de postmarkt in Nederland. Daar zien we dat veel vaste banen zijn veranderd in onzekere parttime banen.

J’exprime ce sentiment sur la base de mon expérience, par exemple au niveau de la section déjà libéralisée du marché postal néerlandais, où nous constatons que de nombreux emplois permanents deviennent des emplois à temps partiel et incertains.


In landen als Oostenrijk, Duitsland, Nederland, Ierland, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk lopen reeds programma's voor de opname van buitenlandse werknemers, om de in bepaalde sectoren door het gebrek aan arbeidskrachten ontstane gaten op te vullen.

Des pays comme l'Autriche, l'Allemagne, les Pays-Bas, l'Irlande, l'Italie, l'Espagne et le Royaume-Uni ont déjà mis en œuvre des programmes d'admission de travailleurs étrangers afin de pourvoir au manque de main-d'œuvre qui affecte certains secteurs d'activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland bijvoorbeeld lopen reeds' ->

Date index: 2024-08-05
w