Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Caribisch Nederland
De EER-Overeenkomst kent twee pijlers
Dutch tender
Eilanden van Nederland
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
NBT
Nederland
Nederland LGO
Nederlands Bureau voor Toerisme
Nederlands kiescollege
Nederlands taalgebied
Nederlands tendersysteem
Nederlands veilingsysteem
Nederlandse tender
Nederlandse veiling
Toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

Traduction de «nederland kent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]




Nederlands kiescollege

collège électoral néérlandais


Nederlands Bureau voor Toerisme [ NBT ]

Office Néerlandais du Tourisme [ NBT ]






de EER-Overeenkomst kent twee pijlers

approche à deux piliers de l'accord EEE


Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]


Dutch tender | Nederlands tendersysteem | Nederlands veilingsysteem | Nederlandse tender | Nederlandse veiling | toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

adjudication à l'hollandaise | adjudication à prix unique | adjudication à taux unique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nederland kent dan ook een specifieke kwaliteitsnorm voor camera's die worden ingezet voor de handhaving van de openbare orde.

Les Pays-Bas ont dès lors une norme spécifique de qualité pour les caméras utilisées pour le maintien de l'ordre public.


Nederland kent al regionale toeristenkaarten voor het openbaar vervoer.

Les Pays-Bas utilisent déjà des cartes régionales touristiques pour les transports en commun.


De jongeman kijkt mij aan en zegt in gebroken Nederlands dat hij alleen is, niet veel Nederlands kent".

Il lui répond dans un néerlandais approximatif qu'il est seul, que son néerlandais est rudimentaire et qu'il vient de Tournai.


In het eerste lid staat immers vermeld « van een commissie waarvan hij de taal niet kent », terwijl het tweede lid vermeldt « die alleen Nederlands kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt ».

Le premier alinéa parle en effet « d'une commission dont il ne connaît pas la langue », alors que le deuxième alinéa parle de condamnés « qui connaissent uniquement le néerlandais ou qui s'expriment plus facilement dans cette langue ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De beklaagde die alleen Nederlands kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt kan, wanneer hij terechtstaat voor een politierechtbank of een correctionele rechtbank waarvan de taal van rechtspleging het Frans of het Duits is, vragen dat de rechtspleging in het Nederlands geschiedt.

« Le prévenu qui ne connaît que le néerlandais ou s'exprime plus facilement dans cette langue et qui est traduit devant un tribunal de police ou un tribunal correctionnel où la procédure est faite en français ou en allemand, peut demander que celle-ci ait lieu en néerlandais.


« De beklaagde die alleen Nederlands kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt kan, wanneer hij terechtstaat voor een politierechtbank of een correctionele rechtbank waarvan de taal van rechtspleging het Frans of het Duits is, vragen dat de rechtspleging in het Nederlands geschiedt.

« Le prévenu qui ne connaît que le néerlandais ou s'exprime plus facilement dans cette langue et qui est traduit devant un tribunal de police ou un tribunal correctionnel où la procédure est faite en français ou en allemand, peut demander que celle-ci ait lieu en néerlandais.


Nederland kent studiefinanciering toe aan kinderen van migrerende werknemers om in Nederland te studeren.

Les Pays-Bas accordent une aide financière aux enfants de travailleurs migrants pour étudier sur leur territoire.


Vandaag is iemand in België toerekeningsvatbaar of niet, terwijl Nederland tussen die twee uitersten nog verschillende gradaties kent.

Aujourd'hui en Belgique, une personne est responsable de ses actes ou non, alors qu'aux Pays-Bas, il existe encore beaucoup de gradations entre ces deux extrêmes.


Op een ambassade werken meestal één, twee of drie diplomaten en het andere personeel wordt grotendeels ter plaatse in dienst genomen. In kleinere ambassades kan het voorvallen dat een plaatselijk personeelslid dat de telefoon opneemt, toevallig geen Nederlands kent of de telefoon niet spontaan in het Nederlands opneemt.

Dans les ambassades plus petites, il se peut qu'un employé qui répond au téléphone ne connaisse pas le néerlandais ou ne le parle pas spontanément.


Het is ontoelaatbaar dat een federale dienst wordt geleid door een persoon die geen Nederlands kent.

Il est inacceptable qu'un service fédéral soit dirigé par une personne ne connaissant pas le néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland kent' ->

Date index: 2022-10-03
w