Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederland prees omdat daar zoveel " (Nederlands → Frans) :

Want ondanks dat ik zojuist Nederland prees, omdat daar zoveel burgers fietsen en wandelen, zijn ook daar steeds meer burgers die hun kinderen niet meer een klein stukje naar school durven te laten fietsen of lopen, uit angst voor ongelukken.

Après tout, même si je viens de louer les Pays-Bas pour le grand nombre de citoyens qui se déplace à pied ou à vélo, ils sont de plus en plus à ne pas oser laisser leurs enfants parcourir une courte distance à pied ou à vélo pour se rendre à l'école par peur des accidents.


4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


Wat de vergelijking met Nederland betreft, heeft spreker er reeds op gewezen dat Belgische vrouwen soms naar Nederland worden verwezen omdat daar een zwangerschapsafbreking na twaalf weken nog mogelijk is.

En ce qui concerne la comparaison avec les Pays-Bas, l'intervenant a déjà souligné que des femmes belges étaient parfois dirigées vers les Pays-Bas, où l'interruption de grossesse est encore autorisée après douze semaines de grossesse.


Volgens de Duitse pers had een van deze organisaties vertakkingen in Nederland en België, omdat daar makkelijk papieren kunnen worden gekregen.

Selon la presse allemande, une de ces organisations avait des ramifications aux Pays-Bas ainsi qu'en Belgique en raison de la facilité à s'y procurer des papiers.


5. a) Wij hebben de volgende stappen ondernomen: Er werd een klacht ingediend bij de FOD Economie. We hebben rechtstreeks contact opgenomen met de FOD Economie om af te spreken hoe in België gereageerd zal worden. De valse betalingssite is onmiddellijk afgesloten in opdracht van de FOD Economie. b) Wij hebben geen contact opgenomen met Nederland omdat we niet wisten dat daar een gelijkaardige fraude was gepleegd.

5. a) Nous avons entrepris les démarches suivantes: Une plainte a été déposée au SPF Économie; Contact direct a été pris avec le SPF Économie pour organiser la réponse au niveau Belge; Le site fake de paiement a été fermé immédiatement sur ordre du SPF Économie. b) Nous n'avons pas pris contact avec les Pays-Bas, car nous ignorions l'existence d'une fraude similaire.


Om het aantal personen die naar onze grenzen gebracht worden met het risico daar tegengehouden te worden omdat zij niet voldoende aan de voorwaarden voor toegang tot het grondgebied, zoveel mogelijk te beperken, moeten er preventieve maatregelen getroffen worden.

Afin de réduire à un minimum le nombre de personnes conduites à nos frontières au risque de s'y voir refoulées parce qu'elles ne remplissent pas les conditions d'accès au territoire, la prise de mesures préventives s'impose.


Kan de Raad, met betrekking tot het beslag op generieke geneesmiddelen die door Nederland werden vervoerd, mededelen waarom de geneesmiddelen in beslag zijn genomen, daar het overeenkomstig de voetnoot bij artikel 51 van de TRIPS (handelsaspecten van de intellectuele eigendom) -Overeenkomst niet verplicht is goederen die worden doorgevoerd te inspecteren omdat er sprake zou kunnen zijn van inbreuk op octrooien?

Eu égard à la saisie de médicaments génériques en transit aux Pays-Bas, le Conseil pourrait-il préciser pour quelles raisons cette saisie a été effectuée sachant que, selon la note de bas de page de l'article 51 de l'accord ADPIC (Accord sur les droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce), il n'est pas obligatoire d'inspecter les marchandises en transit pour des soupçons d'atteinte au brevet?


Collega's hebben dit onderwerp ook al aangestipt. Gelukkig kan Nederland hier als een goed voorbeeld gelden omdat daar wel vaart wordt gemaakt, maar we moeten het natuurlijk in heel Europa doen.

Heureusement, les Pays-Bas peuvent servir de bon exemple en la matière parce qu’ils avancent à grands pas, mais cela devrait être fait à l’échelle de l’Europe.


In Nederland kan dat niet, omdat daar in de meeste gevallen gewerkt wordt met collectieve en verplichte systemen, en daar zijn we zeer aan gehecht.

Ce n’est pas possible aux Pays-Bas, car nous avons des régimes collectifs et des régimes obligatoires dans la plupart des cas, et nous y sommes très attachés.


Op dit moment zijn er bijvoorbeeld bedrijven die zich in Nederland vestigen omdat de posttarieven daar lager zijn dan in Duitsland. Hetzelfde zou in de toekomst ook elders kunnen gebeuren.

Aujourd’hui, par exemple, il existe des sociétés qui s’établissent aux Pays-Bas parce que les tarifs postaux y sont plus bas qu’en Allemagne, et des situations semblables peuvent se produire à l’avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland prees omdat daar zoveel' ->

Date index: 2021-10-12
w