Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederland tot maximum achttien jaar gevangenisstraf » (Néerlandais → Français) :

Zo leidt verkrachting met de dood tot gevolg bijvoorbeeld in Nederland tot maximum achttien jaar gevangenisstraf, terwijl in België een straf tussen de twintig en de dertig jaar opsluiting mogelijk is.

Ainsi, par exemple, aux Pays-Bas, un viol ayant entraîné la mort est puni d'une peine de maximum dix-huit ans d'emprisonnement alors qu'en Belgique, une peine de vingt à trente ans de réclusion est possible.


­ artikel 510 en volgende : ofwel betreft het misdaden, ofwel betreft het wanbedrijven, maar in dit geval voorziet het artikel 512 in een marge voor de laagste strafmaat waarbij het maximum vijf jaar gevangenisstraf bedraagt ­ men dient te noteren dat artikel 519 niet in aanmerking werd genomen terzake, daar het niet overeenstemt met de criteria die weerhouden worden in artikel 2 van het Verdrag, niettemin voorziet het in een straf die maximum drie maanden gevangenisstraf kan zijn;

­ les articles 510 et suivants : ils concernent soit des crimes, soit des délits, mais dans ce dernier cas l'article 512 prévoit une marge pour le minimum de la peine maximum, laquelle est fixée à cinq ans d'emprisonnement ­ il est à noter que l'article 519, bien qu'il prévoie une peine qui peut atteindre maximum trois mois d'emprisonnement, n'a pas été pris en considération étant donné qu'il ne répond pas aux critères retenus à l'article 2 de la Convention;


­ artikel 434 en volgende van het Strafwetboek : ofwel betreft het misdaden, ofwel betreft het wanbedrijven, maar in dat geval voorziet het artikel 434 in een marge voor de laagste strafmaat waarbij het maximum twee jaar gevangenisstraf bedraagt;

­ les articles 434 et suivants du Code pénal : ils concernent soit des crimes, soit des délits, mais dans ce dernier cas l'article 434 prévoit une marge pour le minimum de la peine maximum, laquelle est fixée à deux ans d'emprisonnement;


De hernieuwingen bedoeld in het eerste lid laten een totale maximale duur toe van : a) achttien jaar, met name maximum drie bijkomende mandaten, wanneer beslist wordt om het mandaat van de commissaris in functie te hernieuwen; b) vierentwintig jaar, met name maximum vijf bijkomende mandaten, wanneer beslist wordt om meerdere commissarissen aan te stellen belast met de gezamenlijke controle.

Les renouvellements visés à l'alinéa 1 permettent de couvrir une durée maximale totale de : a) dix-huit ans, soit au maximum trois mandats supplémentaires, lorsqu'il est décidé de renouveler le mandat du commissaire en place; b) vingt-quatre ans, soit au maximum cinq mandats supplémentaires, lorsqu'il est décidé de nommer plusieurs commissaires chargés du contrôle conjoint.


Vraag nr. 6-776 d.d. 4 december 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Amnesty International klaagde onlangs de toestand aan van Teodora del Carmen Vasquez, die in El Salvador tot dertig jaar gevangenisstraf is veroordeeld wegens "abortus", terwijl er eigenlijk sprake zou zijn van een miskraam.

Question n° 6-776 du 4 décembre 2015 : (Question posée en néerlandais) Amnesty International a récemment dénoncé la situation de Teodora del Carmen Vasquez qui a été condamnée à une peine de 30 ans de prison au Salvador pour «avortement» alors qu'il s'agirait en fait d'une fausse couche.


Vraag nr. 6-777 d.d. 4 december 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Amnesty International klaagde onlangs de toestand aan van Teodora del Carmen Vasquez, die in El Salvador tot dertig jaar gevangenisstraf is veroordeeld wegens "abortus", terwijl er eigenlijk sprake zou zijn van een miskraam.

Question n° 6-777 du 4 décembre 2015 : (Question posée en néerlandais) Amnesty International a récemment dénoncé la situation de Teodora del Carmen Vasquez qui a été condamnée à une peine de 30 ans de prison au Salvador pour «avortement» alors qu'il s'agirait en fait d'une fausse couche.


1. a) Kunt u bevestigen dat er de voorbije zes jaar op geen enkele manier illegalen werden geregulariseerd die veroordeeld werden tot een effectieve celstraf van meer dan achttien maanden, in de laatste vijf jaar voorafgaand aan de regularisatie? b) Indien dat wel is gebeurd, indien personen die veroordeeld waren tot meer dan achttien maanden gevangenisstraf, toch werden geregulariseerd, om hoeveel gevallen gaat het dan? c) Wat was ...[+++]

1. a) Pouvez-vous confirmer qu'aucune régularisation d'illégaux condamnés à une peine de prison effective de plus de 18 mois au cours des cinq années précédant la régularisation n'est intervenue ces six dernières années? b) Dans la négative, c'est-à-dire si des personnes en séjour illégal condamnées à une peine de prison supérieure à 18 mois ont malgré tout été régularisées, de combien de cas s'agit-il? c) Quel était le profil pénal des intéressés? d) De quelles condamnations s'agit-il? e) Savez-vous si, dans ce cas provisoirement hypothétique, les personnes concernées ont ét ...[+++]


« Artxppp433xppp — Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 433quinquies, wordt eenieder die een minderjarige, rechtstreeks of via een tussenpersoon, aantrekt of gebruikt om, op één van de in artikel 66 bepaalde wijzen, een misdaad of een wanbedrijf te plegen, gestraft met de straffen bepaald voor die misdaad of dat wanbedrijf, waarvan het minimum van de vrijheidsstraf verhoogd wordt met één maand ingeval het maximum van de bepaalde gevangenisstraf één jaar is, met twee maanden wanneer het maximum twee jaar is, met drie maanden ...[+++]

« Artxppp433xppp — Sous réserve de l'application de l'article 433quinquies, toute personne qui aura, directement ou par un intermédiaire, attiré ou utilisé un mineur en vue de commettre, d'une des manières prévues par l'article 66, un crime ou un délit, sera punie des peines prévues pour ce crime ou ce délit, dont le minimum de la peine privative de liberté sera élevé d'un mois lorsque la peine maximum d'emprisonnement prévue est d'un an, de deux mois lorsque celle-ci est de deux ans, de trois mois lorsqu'elle est de trois ans, de cin ...[+++]


maximum twee jaar tenzij de zeeman jonger is dan achttien jaar; in dit geval is de geldigheidsduur één jaar;

de deux ans au maximum à moins que le marin n'ait moins de dix-huit ans, auquel cas elle est d'un an;


Het doel van deze Overeenkomsten is gekend : jonge Belgen (van achttien tot dertig jaar) de mogelijkheid geven om naar Australië of Nieuw-Zeeland te reizen en jonge Australiërs of jonge Nieuw-Zeelanders (van dezelfde leeftijdscategorie) in de mogelijkheid te stellen naar België te reizen voor een verblijf van maximum één jaar.

L'objectif de ces accords est connu: il s'agit de donner à de jeunes Belges (de dix-huit à trente ans) la possibilité de voyager en Australie ou en Nouvelle-Zélande et à de jeunes Australiens ou Néo-Zélandais (de la même catégorie d'âge) de venir en Belgique afin d'y séjourner pour une durée maximale d'un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland tot maximum achttien jaar gevangenisstraf' ->

Date index: 2021-06-02
w