Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Caribisch Nederland
Dutch tender
Eilanden van Nederland
IRR
Iraanse
Iraanse rial
Iraniër
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
Nederland
Nederland LGO
Nederlands kiescollege
Nederlands taalgebied
Nederlands tendersysteem
Nederlands veilingsysteem
Nederlandse tender
Nederlandse veiling
Toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

Vertaling van "nederlands-iraanse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]










Nederlands kiescollege

collège électoral néérlandais


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]


Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]


Dutch tender | Nederlands tendersysteem | Nederlands veilingsysteem | Nederlandse tender | Nederlandse veiling | toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

adjudication à l'hollandaise | adjudication à prix unique | adjudication à taux unique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) op de Dienst Vreemdelingenzaken wordt de asielzoeker een taalrol toegewezen; deze verdeling gebeurt om een overbelasting van de diensten te vermijden enerzijds en anderzijds, in functie van de taal die aan de tolken wordt toegekend (alle Iraanse tolken worden verondersteld naar het Nederlands te vertalen, bijvoorbeeld);

a) à l'Office des étrangers, un rôle linguistique est attribué au demandeur d'asile; cette répartition est effectuée, d'une part, afin d'éviter une surcharge des services et, d'autre part, en fonction de la langue attribuée aux interprètes (par exemple, tous les interprètes iraniens sont censés traduire vers le néerlandais);


Sinds 2006 zijn de uitzendingen van de geviseerde satellietzenders Al-Manar en het Iraanse Sahar TV1 in Nederland geblokkeerd.

Depuis 2006, les émissions des chaînes satellites visées, Al-Manar et, en Iran, Sahar TV1, sont bloquées aux Pays-Bas.


a) op de Dienst Vreemdelingenzaken wordt de asielzoeker een taalrol toegewezen; deze verdeling gebeurt om een overbelasting van de diensten te vermijden enerzijds en anderzijds, in functie van de taal die aan de tolken wordt toegekend (alle Iraanse tolken worden verondersteld naar het Nederlands te vertalen, bijvoorbeeld);

a) à l'Office des étrangers, un rôle linguistique est attribué au demandeur d'asile; cette répartition est effectuée, d'une part, afin d'éviter une surcharge des services et, d'autre part, en fonction de la langue attribuée aux interprètes (par exemple, tous les interprètes iraniens sont censés traduire vers le néerlandais);


13. veroordeelt met klem de executie van de Nederlands-Iraanse staatsburger Zahra Bahrami op 29 januari 2011 in Teheran; is ontzet over het feit dat de Iraanse autoriteiten mevrouw Bahrami de toegang tot consulaire diensten hebben ontzegd en geen eerlijk en transparant juridisch proces hebben geboden;

13. condamne fermement l'exécution de Zahra Bahrami, citoyenne irano-hollandaise, à Téhéran le 29 janvier 2011; est consterné par le fait que les autorités iraniennes ont refusé l'accès consulaire à M Bahrami et n'ont pas garanti une procédure judiciaire transparente et équitable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. veroordeelt met klem de executie van de Nederlands-Iraanse staatsburger Zahra Bahrami op 29 januari 2011 in Teheran; is ontzet over het feit dat de Iraanse autoriteiten mevrouw Bahrami de toegang tot consulaire diensten hebben ontzegd en geen eerlijk en transparant juridisch proces hebben geboden;

13. condamne fermement l'exécution de Zahra Bahrami, citoyenne irano-hollandaise, à Téhéran le 29 janvier 2011; est consterné par le fait que les autorités iraniennes ont refusé l'accès consulaire à M Bahrami et n'ont pas garanti une procédure judiciaire transparente et équitable;


12. veroordeelt met klem de executie van de Nederlands-Iraanse staatsburger Zahra Bahrami op 29 januari 2011 in Teheran; is ontzet over het feit dat de Iraanse autoriteiten mevrouw Bahrami de toegang tot consulaire diensten hebben ontzegd en geen eerlijk en transparant juridisch proces hebben geboden;

12. condamne fermement l'exécution de Zahra Bahrami, citoyenne irano-hollandaise, à Téhéran le 29 janvier 2011; est consterné par le fait que les autorités iraniennes ont refusé l'accès consulaire à MBahrami et n'ont pas garanti une procédure judiciaire transparente et équitable;


Op 31 januari heeft de hoge vertegenwoordiger in het bijzonder de executie van de Nederlands-Iraanse onderdaan Zahra Bahrami in Teheran veroordeeld.

Le 31 janvier, la Haute représentante a condamné en particulier l'exécution à Téhéran de la ressortissante hollando‑iranienne Zahra Bahrami.


De Nederlandse delegatie verzocht om aandacht voor de executie van de Nederlands-Iraanse onderdaan Zahra Bahrami op 29 januari te Teheran en gaf in overweging naar aanleiding hiervan op EU-niveau maatregelen te nemen.

La délégation néerlandaise a soulevé la question de l'exécution de Mme Zahra Bahrami, ressortissante néerlando-iranienne, le 29 janvier à Téhéran et a proposé des mesures de suivi à prendre au niveau de l'UE.


C. overwegende dat de Nederlands-Iraanse vrouw Zahra Bahrami afgelopen december tijdens de demonstraties ter gelegenheid van Ashura is gearresteerd en in de Evin-gevangenis in Teheran wordt vastgehouden op beschuldiging van het in gevaar brengen van de nationale veiligheid ('mohareb' zijn, oftewel een vijand van God) en het in bezit hebben van verdovende middelen,

C. considérant que Zahra Bahrami, citoyenne irano-néerlandaise, a été arrêtée en décembre dernier lors des manifestations d'Ashoura et qu'elle été incarcérée à la prison d'Evin (Téhéran) après avoir été accusée de "Mohareb" (être ennemie de Dieu), de représenter un danger pour la sécurité nationale et d'être en possession de stupéfiants,


I. overwegende dat Zahra Bahrami, een Nederlands-Iraanse vrouw, werd gearresteerd nadat zij op 27 december 2009 had deelgenomen aan de Ashuraprotesten tegen de fraude bij de presidentsverkiezingen in Iran; dat zij sinds haar arrestatie wordt vastgehouden in de Evin-gevangenis in Teheran en tekenen van marteling vertoont,

I. considérant que Zahra Bahrami, de nationalité néerlandaise et iranienne, a été arrêtée après avoir participé, le 27 décembre 2009, aux protestations de l'Achoura contre les fraudes commises en Iran lors des élections présidentielles; considérant que depuis son arrestation, elle est détenue à la prison d'Evin à Téhéran et qu'elle présente des signes de torture,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlands-iraanse' ->

Date index: 2024-08-18
w