Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandse collega mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Op 29 juni 2015 nam ik deel aan de jaarlijkse Tidewater-vergadering, op uitnodiging van Development Aid Comité/ DAC-Chair de heer Solheim en mijn Nederlandse collega mevrouw Ploumen.

J'ai effectivement participé le 29 juin 2015 à la première journée des débats Tidewater, à l'invitation de monsieur Solheim, président du Comité d'aide au développement, et de ma collègue néerlandaise madame Ploumen.


− (IT) Ik steun het verslag van mijn Nederlandse collega uit de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), mevrouw Oomen-Ruijten.

– (IT) Je me réjouis du rapport de ma collègue néerlandaise au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), Mme Oomen-Ruijten.


In tegenstelling tot mijn Nederlandse collega mevrouw in ’t Veld zou ik niet de nadruk willen leggen op minder staatssteun.

Contrairement à ma collègue néerlandaise, Mme in ‘t Veld, je ne plaiderai pas en faveur d’une réduction des aides d’État.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, in het verslag van onze collega’s Barón Crespo en Brok zijn in overweging H betreffende het Franse en Nederlandse “nee” tegen de ontwerp-Grondwet de volgende woorden te lezen: “Veel van de tot uitdrukking gebrachte bezwaren hadden betrekking op het kader en niet zozeer op de inhoud; en vraagstukken die in belangrijke mate bij het publiek leefden, zijn sindsdien opgelost”.

- Madame la Présidente, dans le rapport de nos collègues Barón Crespo et Brok, on peut lire, au considérant H, à propos du non français et néerlandais au projet de traité constitutionnel, les mots suivants: «une large part des réserves exprimées étaient liées au contexte plutôt qu'au contenu et les questions qui préoccupaient le plus la population ont été résolues entre-temps».


Ik steun de Nederlandse collega’s in hun bijzondere positie en, zoals ik al zei, in het mondeling amendement dat mevrouw Gillig heeft ingediend wordt daarmee enigszins rekening gehouden.

Je compatis avec mes collègues néerlandais, qui se trouvent dans une situation particulière et, comme je l’ai dit, l’amendement oral déposé par Mme Gillig ira quelque peu dans cette direction.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik reageren op de opmerking van mevrouw Plooij, die heeft gewezen op het grote aantal aanwezige Nederlandse collega’s. Ik neem vandaag niet alleen aan dit debat deel omdat ik een van oorsprong Nederlandse voornaam heb – wat inderdaad het geval is – maar omdat ik vind dat wij allen als volksvertegenwoordigers van de Europese Unie sterk betrokken zijn bij de hervatting van de multilaterale onderhandelingen over de handel.

- Monsieur le Président, je voudrais d’abord dire, en réaction à la remarque formulée tout à l’heure par Mme Plooij pour souligner le nombre important de collègues néerlandais, que ce n’est pas uniquement parce que mon prénom est néerlandais d’origine - il l’est effectivement - que je prends part aujourd’hui à ce débat, mais parce que je crois que nous sommes tous, en tant qu’élus de l’Union européenne, très préoccupés par la relance de négociations multilatérales sur le commerce.


Zal ze tijdens het Belgisch voorzitterschap haar Nederlandse collega, mevrouw Bussemaker, volgen en samen met de collega van Ontwikkelingssamenwerking in de Europese Unie een eensgezind actieplan tegen mutilatie opstellen?

Durant la Présidence belge, élaborera-t-elle avec son collègue de la Coopération au développement un plan d'action européen unanime contre les mutilations ?


Verder viel er te lezen: " De Belgische minister van Verkeer, Johan Vande Lanotte, heeft voorlopig geen tijd om met zijn Nederlandse collega, mevrouw Karla Peijs, over de HSL te praten.

On pouvait notamment y lire que le ministre belge des transports, Johan Vande Lanotte, n'a pour l'instant pas le temps pour discuter du TGV avec sa collègue néerlandaise, Mme Karla Peijs.


Ik ben er naar toe gegaan op aanraden van mijn Nederlandse collega, mevrouw Van Ardenne, en van mijn oude vriend Charles Goerens, die tot voor enkele maanden minister van Ontwikkelingssamenwerking van Luxemburg was.

Je m'y étais rendu sur les conseils de ma collègue hollandaise, Mme Van Ardenne, qui a placé sa présidence de l'UE sur ce thème, et de mon vieil ami Charles Goerens qui était, il y a quelques mois encore, ministre de la Coopération du Luxembourg.


Er was op 3 december jongstleden een ontmoeting met mijn voorganger gepland. Die moest echter worden geannuleerd wegens de gezondheidstoestand van mevrouw Ter Horst, mijn Nederlandse collega.

Une rencontre avec mon prédécesseur était prévue le 3 décembre dernier mais avait dû être annulée en raison de l'état de santé de Mme Ter Horst, mon homologue néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse collega mevrouw' ->

Date index: 2024-10-23
w