Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dutch tender
Nederlands tendersysteem
Nederlands veilingsysteem
Nederlandse Antillen
Nederlandse Commissie voor de Cultuur
Nederlandse Cultuurgemeenschap
Nederlandse gulden
Nederlandse tender
Nederlandse veiling
Organisatie TNO
TNO
Toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

Vertaling van "nederlandse of montenegrijnse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Nederlandse Cultuurgemeenschap

Communauté culturelle néerlandaise


Nederlandse Commissie voor de Cultuur

Commission néerlandaise de la culture


Dutch tender | Nederlands tendersysteem | Nederlands veilingsysteem | Nederlandse tender | Nederlandse veiling | toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

adjudication à l'hollandaise | adjudication à prix unique | adjudication à taux unique


Protocol betreffende de invoer in de Europese Economische Gemeenschap van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten | Protocol betreffende de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten

Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises


Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]

Organisation pour la recherche des Pays-Bas


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
OPGEMAAKT te Brussel, op 9 juni 2010, in tweevoud, in de Franse, Nederlandse en Montenegrijnse taal, de drie teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 9 juin 2010, en double exemplaire, en langue française, néerlandaise et monténégrine, les trois textes faisant également foi.


7. Elke regering verbindt zich ertoe te allen tijde en zonder formaliteiten de personen over te nemen, die zijn binnengekomen op vertoon van een door de Belgische, Luxemburgse, Nederlandse of Montenegrijnse autoriteiten afgegeven geldig nationaal diplomatiek of dienstpaspoort.

7. Chaque gouvernement s'engage à réadmettre sur son territoire à tout moment et sans formalité les personnes qui sont entrées sur ce territoire sous le couvert d'un passeport diplomatique ou de service national valable, délivré par les Autorités belges, luxembourgeoises, néerlandaises ou monténégrinnes.


7. Elke regering verbindt zich ertoe te allen tijde en zonder formaliteiten de personen over te nemen, die zijn binnengekomen op vertoon van een door de Belgische, Luxemburgse, Nederlandse of Montenegrijnse autoriteiten afgegeven geldig nationaal diplomatiek of dienstpaspoort.

7. Chaque gouvernement s'engage à réadmettre sur son territoire à tout moment et sans formalité les personnes qui sont entrées sur ce territoire sous le couvert d'un passeport diplomatique ou de service national valable, délivré par les Autorités belges, luxembourgeoises, néerlandaises ou monténégrinnes.


OPGEMAAKT te Brussel, op 9 juni 2010, in tweevoud, in de Franse, Nederlandse en Montenegrijnse taal, de drie teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 9 juin 2010, en double exemplaire, en langue française, néerlandaise et monténégrine, les trois textes faisant également foi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opgemaakt te Brussel, op 9 juni 2010, in tweevoud, in de Franse, Nederlandse en Montenegrijnse taal, de drie teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Bruxelles, le 9 juin juin 2010, en double exemplaire, en langue française, néerlandaise et monténégrine, les trois textes faisant également foi.


GEDAAN te Podgorica, op 16 februari 2010, in tweevoud in de Nederlandse, de Franse, de Montenegrijnse en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT à Podgorica, le 16 février 2010, en deux exemplaires originaux, chacun en langue française, néerlandaise, monténégrine et anglaise, tous les textes faisant également foi.


Gedaan te Podgorica, op 26 mei 2014 in tweevoud, in de Nederlandse, Franse en Montenegrijnse taal, de drie teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Podgorica, le 26 mai 2014 en double exemplaire, en langues française, néerlandaise et monténégrine, les trois textes faisant également foi.


Gedaan te Podgorica, op 26 mei 2014 in tweevoud, in de Nederlandse, Franse en Montenegrijnse taal, de drie teksten zijnde gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Podgorica, le 26 mai 2014 en double exemplaire, en langues française, néerlandaise et monténégrine, les trois textes faisant également foi.


7. Elke Regering verbindt zich ertoe te allen tijde en zonder formaliteiten de personen over te nemen, die zijn binnengekomen op vertoon van een door de Belgische, Luxemburgse, Nederlandse of Montenegrijnse autoriteiten afgegeven geldig nationaal diplomatiek of dienstpaspoort.

7. Chaque Gouvernement s'engage à réadmettre sur son territoire à tout moment et sans formalité les personnes qui sont entrées sur ce territoire sous le couvert d'un passeport diplomatique ou de service national valable, délivré par les Autorités belges, luxembourgeoises, néerlandaises ou serbes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse of montenegrijnse' ->

Date index: 2022-10-18
w