Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandstalige en franstalige media hebben deze zaak totaal verschillend " (Nederlands → Frans) :

De Nederlandstalige en Franstalige media hebben deze zaak totaal verschillend benaderd.

Les médias néerlandophones et francophones ont abordé cette affaire sous des angles tout à fait différents.


De Nederlandstalige en Franstalige media hebben deze zaak totaal verschillend benaderd.

Les médias néerlandophones et francophones ont abordé cette affaire sous des angles tout à fait différents.


Betreffende het jaar 1997, - de gegevens die betrekking hebben op de andere twee jaren kunnen als niet significant beschouwd worden -, dient te worden opgemerkt dat 16 Franstalige dossiers en 6 Nederlandstalige dossiers, dit is 22 in totaal, op dit ogenblik nog in onderzoek zijn bij de Gerechtelijk-geneeskundige dienst. De andere dossiers zijn in onderzoek bij de commissaris-verslaggev ...[+++]

Pour ce qui concerne l'année 1997, - les données relatives aux deux autres années pouvant être considérées comme insignifiantes -, il y a lieu de noter que 16 dossiers francophones et 6 dossiers néerlandophones, soit au total 22, sont pour l'instant à l'examen auprès de l'Office médico-légal, les autres dossiers étant à l'instruction auprès du commissaire-rapporteur chargé de l'affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalige en franstalige media hebben deze zaak totaal verschillend' ->

Date index: 2025-02-19
w