Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandstalige kant terwijl » (Néerlandais → Français) :

Zij vertegenwoordigden in 2011 36,7 % van de kwijtgescholden bedragen en 87,8 % van de dossiers aan Nederlandstalige kant, terwijl dit aan Franstalige kant respectievelijk 63,2 % en 92,3 % bedroeg.

En 2011, elles représentaient du côté néerlandophone 36,7 % des montants auxquels il était renoncé et concernaient 87,8 % des dossiers alors que, du côté francophone, ces chiffres s’élevaient respectivement à 63,2 % et 92,3 %.


Ter indicatieve titel worden er een deel van de gegevens meegegeven die tot 2012 fragmentair werden bijgehouden: - 2011: in 174 Franstalige beslissingen van de Commissie werd evenveel toegekend dan de rechtbank, terwijl er in 86 beslissingen minder werd toegekend; langs Nederlandstalige kant waren de cijfers respectievelijk 235 en 78; - 2012: in 163 Franstalige beslissingen van de Commissie werd evenveel toegekend dan de rechtbank, terwijl er in 91 beslissingen minder werd toegekend; langs ...[+++]

À titre indicatif, on trouvera ci-dessous une partie des données qui ont été enregistrées, de manière incomplète, jusqu'en 2012: - 2011: du côté francophone, la Commission a accordé un montant égal à celui du tribunal dans 174 décisions et un montant inférieur dans 86 décisions. Du côté néerlandophone, ces chiffres s'élevaient respectivement à 235 et 78; - 2012: du côté francophone, la Commission a accordé un montant égal à celui du tribunal dans 163 décisions et un montant inférieur dans 91 décisions.


Het percentage van 20 % rechters langs Nederlandstalige kant zal dus de gerechtelijke achterstand langs Nederlandstalige kant doen toenemen terwijl het percentage van 80 % Franstalige rechters de achterstand lang Franstalige kant opnieuw zal verminderen.

Le pourcentage de 20 % de juges du côté néerlandophone fera donc augmenter l'arriéré judiciaire côté néerlandophone alors que le pourcentage de 80 % de juges francophones permettra de réduire à nouveau l'arriéré côté francophone.


De gerechtelijke achterstand zou dus wel dalen aan de Franstalige kant, terwijl hij zal toenemen aan Nederlandstalige kant.

Il se réduirait donc du côté francophone mais augmenterait du côté néerlandophone.


Langs Nederlandstalige kant zal de gerechtelijke achterstand dus verdrievoudigen terwijl die langs Franstalige kant met de helft zal dalen.

Du côté néerlandophone, l'arriéré judiciaire va donc tripler alors que du côté francophone, il diminuera de moitié.


Die cijfers verschillen dus fundamenteel met die aan Nederlandstalige kant. Nooit is mij uitgelegd hoe de gerechtelijke achterstand langs Nederlandstalige kant zou kunnen verminderen met minder rechters, terwijl er aan Franstalige kant rechters bijkomen.

On ne m'a jamais expliqué comment on pourrait résorber l'arriéré judiciaire du côté néerlandophone avec moins de juges alors que le nombre de juges francophones augmente.


Terwijl aan Nederlandstalige kant in 18,17% van de gevallen de schuldvordering volledig behouden bleef, bedroeg dat percentage aan Franstalige kant slechts 8%.

Si, du côté néerlandophone, la créance a été intégralement maintenue dans 18,17 % des cas, en revanche, du côté francophone, ce pourcentage a atteint seulement 8 %.


De aanvragen voor trillingsarthrosen komen proportioneel meer voor langs Franstalige kant, terwijl de aanvragen voor dermatosen proportioneel meer voorkomen langs Nederlandstalige kant.

Les demandes pour arthroses vibratoires sont proportionnellement plus importantes pour la partie francophone tandis que pour la partie néerlandophone ce sont les dermatoses.


Het feit dat het aantal klachten in behandeling op 31 december 1999 groter was aan Franstalige dan aan Nederlandstalige kant verklaart waarom het aantal afgesloten klachten voor beide taalrollen praktisch identiek is, terwijl er in het jaar 2000 meer nieuwe Nederlandstalige klachten binnenkwamen.

Le nombre de plaintes en cours de traitement au 31 décembre 1999 plus important du côté francophone permet d'expliquer pourquoi, alors que davantage de nouvelles plaintes néerlandophones ont été enregistrées en 2000, le nombre de plaintes clôturées est pratiquement identique pour les deux rôles linguistiques.


w