Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neemt binnen negentig " (Nederlands → Frans) :

De minister neemt binnen negentig kalenderdagen een beslissing.

Le Ministre prend une décision dans les nonante jours civils.


De minister neemt binnen negentig kalenderdagen na de ontvangst van het beroep met een beveiligde zending een beslissing".

Le Ministre prend une décision dans les nonante jours civils qui suivent la réception du recours par courrier sécurisé.


Art. 33. Het agentschap onderzoekt de aanvraag voor de beheerspremie en neemt binnen negentig dagen vanaf de datum van de ontvangst ervan een beslissing.

Art. 33. L'agence examine la demande de la prime de gestion et prend une décision dans les nonante jours, à partir de la date de sa réception.


De minister neemt een beslissing binnen negentig kalenderdagen na ontvangst van het beroep.

Le Ministre prend une décision dans les nonante jours calendaires qui suivent la réception du recours.


Het agentschap onderzoekt de aanvraag en neemt binnen negentig dagen, vanaf de datum van de ontvangst ervan een beslissing.

L'agence examine la demande et prend une décision dans les quatre-vingt-dix jours, à partir de la date de sa réception.


Binnen negentig dagen na ontvangst van het verzoek neemt de Regering de herziening van het gewestplan aan, neemt ze er het ontwerp van aan, stelt ze de in artikel D.II.45, § 3, bedoelde compensaties voorlopig vast en beslist ze het te onderwepen aan de milieueffectenbeoordeling of beslist ze, het ervan vrij te stellen.

Dans les nonante jours de la réception de la demande, le Gouvernement décide la révision du plan de secteur, en adopte le projet, arrête provisoirement les compensations visées à l'article D.II.45, § 3, et décide de le soumettre à l'évaluation des incidences sur l'environnement ou en décide l'exemption.


De Vlaamse Regering neemt binnen negentig dagen na de verzending van het ontvangstbewijs van de aanvraag waarbij die tevens ontvankelijk werd verklaard, een beslissing over de erkenning.

Le Gouvernement flamand prend une décision sur l'agrément dans les nonante jours de l'envoi du récépissé de la demande, celle-ci étant également déclarée recevable.


De informatie over alle niet-ernstige vermoedelijke bijwerkingen die in de Gemeenschap optreden, moet door de vergunninghouders binnen negentig dagen na ontvangst van de melding, of bij ontbreken van een melding binnen negentig dagen na de dag waarop de vergunninghouder kennis neemt van het voorval, elektronisch bij de Eudravigilance-databank worden ingediend.

Les titulaires d’autorisations de mise sur le marché sont tenus d’envoyer, par voie électronique, à la base de données Eudravigilance les informations concernant tout effet indésirable non grave présumé qui est survenu dans la Communauté, et ce dans les 90 jours suivant la réception de sa notification ou, en l’absence d’une telle notification, dans les 90 jours suivant la date à laquelle le titulaire en question a eu connaissance de l’événement.


Art. 7. De Commissaris-generaal voor Toerisme neemt binnen negentig dagen na de indiening van de aanvraag waarvan hij ontvangst bericht, een met redenen omklede beslissing die bij ter post aangetekend schrijven wordt meegedeeld.

Art. 7. Dans les nonante jours de l'introduction de la demande dont il accuse réception, le Commissaire général au Tourisme statue par décision motivée notifiée par lettre recommandée à la poste.


De informatie over alle niet-ernstige vermoedelijke bijwerkingen die in de Unie optreden, moet door de houder van een vergunning voor het in de handel brengen binnen negentig dagen na de dag waarop de houder van een vergunning voor het in de handel brengen kennis neemt van het voorval, elektronisch bij de Eudravigilance-databank worden ingediend.

Les titulaires d’une autorisation de mise sur le marché envoient, par voie électronique, à la base de données Eudravigilance les informations concernant tout effet indésirable non grave suspecté qui survient dans l’Union, et ce dans les quatre-vingt-dix jours suivant la date à laquelle le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché concerné a eu connaissance de l’événement.


w