Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neen hebben gezegd " (Nederlands → Frans) :

Er zijn inderdaad twee lidstaten die neen hebben gezegd, maar een 2/3 meerderheid werd toch behaald.

Deux États membres s'y sont en effet opposés, mais une majorité des 2/3 a quand même pu être atteinte.


Er zijn inderdaad twee lidstaten die neen hebben gezegd, maar een 2/3 meerderheid werd toch behaald.

Deux États membres s'y sont en effet opposés, mais une majorité des 2/3 a quand même pu être atteinte.


Zij hebben het land naar dit scharniermoment gebracht en neen gezegd tegen pogingen om de verkiezingen te ontwrichten door in groten getale naar de stembus te gaan. Tevens betreurt de EU de aanval op het presidentiële complex in Mukalla op 25 februari.

L'UE déplore par ailleurs l'attentat perpétré le 25 février contre le palais présidentiel à Moukalla.


Ik wil mij daartegen verzetten. Dat leidt tot minder Europa, dat leidt tot minder herkenbaarheid en tot minder nabijheid bij die mensen op het platteland die nu naar Europa kijken en in meerderheid 'neen' hebben gezegd tegen de constitutie.

Je m’y oppose, car il débouche sur moins d’Europe, moins de reconnaissance et moins de proximité avec les citoyens de la campagne, dont une large majorité a rejeté la Constitution tout en ayant leurs regards tournés vers l’Europe.


Neen, dit onverwachte sprankje hoop hebben wij te danken aan de opstellers van het gevangenendocument, in het bijzonder Marwan Barghouti, aan de onvermoeibare inzet van president Mahmoud Abbas - zoals u hebt gezegd -, aan de gezamenlijke actie van alle Palestijnse democratische krachten en tevens - zoals u ook hebt gezegd - aan de hernieuwde diplomatieke initiatieven van de Arabische landen.

Non, l’inespérée lueur d’espoir, nous la devons aux auteurs du document des prisonniers, en particulier Marouane Barghouti, aux efforts inlassables du président Mahmoud Abas - vous l’avez dit -, à l’action conjuguée de toutes les forces démocratiques palestiniennes et aussi, comme vous l’avez dit également, au regain d’initiatives diplomatiques des pays arabes.


Maar wij moeten aan de ene kant rekening houden met het "neen" in twee landen, maar ook met reeds tien landen die "ja" gezegd hebben.

Néanmoins, nous devons prendre en considération le «non» de deux pays, mais aussi le «oui» de dix autres pays.


Wij hebben neen gezegd tegen een nota, net zoals ongeveer elke onderhandelende partij in dat proces op een gegeven moment neen heeft gezegd tegen een bepaalde nota.

Nous avons dit non à une note, comme à peu près tous les autres partis négociateurs dans ce processus ont dit non à un moment donné à une note déterminée.


Het is goed dat we met de Senaat daar een duidelijk neen tegen hebben gezegd.

Il est bon que le Sénat y ait opposé un niet catégorique.


- Neen, want mijn fractievoorzitster heeft mij ook gezegd dat een aantal eminente leden van de meerderheid op dit debat hebben aangedrongen.

- Non, parce que la présidente de mon groupe m'a dit aussi que des membres éminents de la majorité avaient insisté pour que ce débat soit organisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neen hebben gezegd' ->

Date index: 2024-02-03
w