De bedrijven die gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, en deze hebben bekrachtigd in een collectieve arbei
dsovereenkomst, dit uiterlijk op 1 oktober 2015 voor het jaar 2015 en uiterlijk op 1 oktober 2016 voor
het jaar 2016 wordt neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdiens
...[+++]t Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg zijn van deze bijdrage vrijgesteld.
Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de la promotion de l'emploi des groupes à risque, conformément au titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et 2 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, entérinées dans une convention collective de travail déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, au plus tard au 1 octobre 2015 pour l'année 2015 et au plus tard au 1 octobre 2016 pour l'année 2016, sont dispensées de cette cotisation.