Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nefast » (Néerlandais → Français) :

Door de in het voormelde artikel 257, 4°, van het WIB 1992 bedoelde kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing voor de gebouwde onroerende goederen die niet gemeubileerd zijn, te beschouwen als een van de factoren die de vastgoedspeculatie op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in de hand hebben gewerkt « met nefaste gevolgen voor de inwoners zoals onder andere de verhoging van de huurprijzen, de verkrotting en leegstand van de woningen » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1993-1994, A-319/1, p. 1), heeft de ordonnantiegever, gebruikmakend van zijn bevoegdheid inzake onroerend ...[+++]

Considérant la remise ou la modération proportionnelle du précompte immobilier pour les immeubles bâtis non meublés prévue par l'article 257, 4°, du CIR 1992 précité comme l'un des facteurs qui ont contribué à la spéculation immobilière sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale « avec ses effets néfastes pour les habitants tels que l'augmentation des loyers, la taudisation et l'abandon d'habitat » (Doc. parl., Conseil de la Région de BruxellesCapitale, 1993-1994, A-319/1, p. 1), le législateur ordonnanciel, faisant usage de sa compétence en matière de précompte immobilier, a limité la remise ou la modération proportionnelle de ...[+++]


De rechtbanken, parket en auditoraat gescheiden houden zou nefast zijn voor de organisatie omwille van het zeer kleine kader.

Séparer les tribunaux, le parquet et l'auditorat serait néfaste pour l'organisation en raison du cadre très restreint.


Overwegende dat bij gebrek aan dergelijke regeling op 1 juni 2017 de nadelige gevolgen niet te overzien zijn: vertragingen voor bouwheer, architect en aannemer, wegens het niet (tijdig) kunnen indienen van de aanvraag of wegens stilzwijgende weigeringen, onvoldoende garantie op inspraak door de burger dan wel advisering met kennis van zaken door de betrokken instanties, mogelijke schadeclaims omwille van opgelopen vertraging, toevloed aan gerechtelijke betwistingen tussen de verschillende actoren in het bouwproces en de vergunningverlenende overheden, nefaste gevolgen voor de economie in het algemeen en de bouwsector in het bijzonder enz ...[+++]

Considérant qu'à défaut d'un tel règlement au 1 juin 2017, l'étendue des conséquences négatives ne peut être appréhendée : retards pour le maître d'ouvrage, l'architecte et l'entrepreneur en raison de l'impossibilité de déposer la demande (dans les temps) ou en raison de refus tacites, garantie insuffisante de participation du citoyen ou de la consultation en connaissance de cause par les instances concernées, éventuelles demandes de dommages-intérêts relatifs au retard encouru, afflux de contestations judiciaires entre les différents acteurs du processus de construction et les autorités qui délivrent le permis, conséquences néfastes sur ...[+++]


Op 1 januari 2015 is EU-Verordening nr. 1143/2014 met als doel de nefaste gevolgen van invasieve exotische soorten te voorkomen en te verminderen in werking getreden.

Un règlement européen visant à éviter et à atténuer les effets néfastes des espèces exotiques envahissantes est entré en vigueur le 1 janvier 2015 (Règlement (UE) n° 1143/2014).


- zelf op de campus tussen te komen en het hoofd te bieden aan een noodsituatie door zoveel mogelijk de nefaste gevolgen te beperken.

- les interventions internes sur le site et les réactions face à une situation d'urgence, en limitant autant que possible ses conséquences néfastes.


De procureurs en de magistraten zijn doorgaans tevreden met deze artikelen en de wet wijzigen door specifiek een nieuwe overtreding erin te vermelden, zou juridisch nefast zijn.

Les procureurs et magistrats sont généralement satisfaits de ces articles, et modifier la loi en mentionnant spécifiquement une nouvelle infraction serait dommageable juridiquement.


2. Welke maatregelen zal de minister nemen opdat de nefaste gevolgen van deze overhaaste wijziging van de wet van 17 maart 2013 ongedaan worden gemaakt?

2. Quelles mesures le ministre prendra-t-il afin d'éliminer les conséquences néfastes de cette modification précipitée de la loi du 17 mars 2013?


Een van de problemen die de Cel aanhaalt is dat er inzake illegale geneesmiddelen een hiaat in wetgeving is die leidt tot nefaste gevolgen op het vlak van volksgezondheid.

Un des problèmes relevés par la cellule est qu'en ce qui concerne les médicaments illégaux, la législation contient une lacune qui a des conséquences néfastes en matière de santé publique.


Een van de problemen die de cel aanhaalt is dat er wat betreft illegale geneesmiddelen een hiaat in wetgeving is die nefaste gevolgen heeft op het vlak van de volksgezondheid.

Un des problèmes relevés par la cellule est qu'en ce qui concerne les médicaments illégaux, la législation contient une lacune qui a des conséquences néfastes en matière de santé publique.


Dit is zeer nefast voor de federale politie in de Duitstalige Gemeenschap, waar ondertussen enkele functies niet opnieuw kunnen worden ingevuld.

Cette situation est très préjudiciable à la police fédérale dans la Communauté germanophone car celle-ci ne peut pourvoir à plusieurs postes devenus vacants.




D'autres ont cherché : houden zou nefast     zou juridisch nefast     zeer nefast     nefast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nefast' ->

Date index: 2024-08-13
w