Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negeert en » (Néerlandais → Français) :

Een aantal importeurs en fabrikanten van deze apparatuur is niet van de richtlijn op de hoogte of negeert deze bewust.

Un certain nombre d'importateurs et de fabricants de ces équipements n’ont pas connaissance de la directive ou l’ignorent délibérément.


zorgt ervoor dat geen van de partijen arbeidsnormen negeert of verlaagt om de handel te stimuleren.

empêche chacune des parties d’ignorer ou d’abaisser les normes du travail pour accroître les échanges.


3° wie met opzet de kennisgevingen als bedoeld in artikel 31, §§ 1 en 5, niet verricht, wie het in artikel 31, § 3, bedoelde verzet negeert of wie de in artikel 32, eerste lid, 1°, bedoelde schorsing negeert;

3° ceux qui sciemment s'abstiennent de faire les notifications visées à l'article 31, §§ 1 et 5, ceux qui passent outre à l'opposition visée à l'article 31, § 3, ou ceux qui passent outre à la suspension visée à l'article 32, alinéa 1, 1° ;


TITEL II. - Strafrechtelijke sancties Art. 605. § 1. Met een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met een geldboete van 50 euro tot 10 000 euro of met één van die straffen alleen wordt gestraft: 1° wie zich niet conformeert aan artikel 16; 2° wie de activiteit uitoefent van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming als bedoeld in artikel 17 of in Boek III, Titel II zonder een vergunning te bezitten of wanneer de vergunning is doorgehaald of herroepen; 3° wie met opzet de kennisgevingen als bedoeld in de artikelen 64 en 68 niet verricht, wie het verzet negeert als bedoeld in artikel 66, tweede lid, of wie de schorsing ...[+++]

TITRE II. - Des sanctions pénales Art. 605. § 1. Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 50 euros à 10 000 euros ou d'une de ces peines seulement: 1° ceux qui ne se conforment pas à l'article 16; 2° ceux qui exercent l'activité d'une entreprise d'assurance ou de réassurance visée à l'article 17 ou au Livre III, Titre II sans que cette entreprise soit agréé ou alors que l'agrément a été radié ou révoqué; 3° ceux qui, sciemment, s'abstiennent de faire les notifications prévues aux articles 64 et 68, ceux qui passent outre à l'opposition visée à l'article 66, alinéa 2 ou ceux qui passent outre à la suspensio ...[+++]


2. a) Heeft de NMBS, Infrabel of HR Rail de mogelijkheid om hen te verbieden een bijberoep uit te oefenen? b) Zo ja, welke instantie beoordeelt die aanvraag? c) Welke criteria hanteert die instantie om de aanvraag te beoordelen? d) Welke zijn de straffen indien men het advies op de aanvraag negeert?

2. a) La SNCB, Infrabel ou HR Rail ont-elles la possibilité de leur interdire d'exercer une activité complémentaire? b) Dans l'affirmative, quelle est l'instance chargée d'examiner les demandes? c) Sur quels critères cette instance se fonde-t-elle pour statuer sur les demandes? d) Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de l'avis rendu sur la demande?


Opmerkelijk is wel dat het station waar het ongeval zich heeft voorgedaan, uitgerust is met een van de meest geavanceerde spoorwegveiligheidssystemen: Zugbeeinflussung (ZUB) of treinbeïnvloeding is een systeem waarbij de snelheid van de trein gecontroleerd en de trein automatisch tot stilstand gebracht wordt wanneer de bestuurder een sein dat op rood staat, negeert.

Il est étonnant de constater que la gare où s'est produit l'accident bénéficie de l'un des systèmes de sécurité ferroviaire parmi les plus avancés, le Zugbeeinflussung (ZUB), qui consiste en un système de contrôle de vitesse et d'arrêt automatique lorsqu'un feu rouge est grillé.


Men negeert dus in de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet nr. 5-2232/1 volledig de context waarin artikel 143, § 1, door de Grondwetgever van 1993 werd opgesteld.

Dans les développements de la proposition de loi spéciale nº 5-2232/1, on ignore donc complètement le contexte dans lequel le Constituant de 1993 avait rédigé l'article 143, § 1.


De bedragen die door de CFI worden bovengehaald, zijn daarbij slechts het topje van de ijsberg. In zijn voorstel negeert de commissaris-generaal ad interim alle signalen die op de omvang van dit probleem en de ernstige gevolgen ervan voor ons land wijzen, en dit net nu er stevig in de begroting moet worden gesnoeid.

La proposition du commissaire général ad intérim semble donc faire fi de tous les signaux qui montrent l'importance de ce problème et de ses graves conséquences pour notre pays et ce, surtout à l'heure où nous devons faire d'importantes économies budgétaires.


Anderzijds kan het dagelijkse of langetermijngebruik er net voor zorgen dat de consument het product te gewoon wordt. Hierdoor wordt hij onachtzaam en onvoorzichtig en negeert hij de handleidingen en waarschuwingen waardoor het risico toeneemt.

En revanche, le consommateur peut aussi trop s’habituer au produit et commencer à se montrer imprudent, en ignorant les instructions et avertissements, ce qui ne fera qu’accroître le risque.


De politie moet iemand kunnen achtervolgen die een stopteken negeert en de grens over vlucht.

La police devrait avoir la faculté de poursuivre un individu qui passe outre à une injonction de s'arrêter et s'échappe en franchissant la frontière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negeert en' ->

Date index: 2021-06-20
w