Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negen jaar ambtsvervulling immers " (Nederlands → Frans) :

Na negen jaar ambtsvervulling wordt de hoofdgriffier van rechtswege vast aangewezen in dat mandaat, behalve in geval van een evaluatie onvoldoende.

Après neuf ans d'exercice de la fonction, le greffier en chef est, sauf en cas d'évaluation insuffisante, désigné de plein droit à titre définitif dans le mandat.


(De Koning bepaalt hun aantal en wijst hen voor drie jaar aan uit de secretarissen, op voordracht van de procureur-generaal, van de federale procureur, van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur en van de hoofdsecretaris van het parket. Die aanwijzing kan telkens voor drie jaar worden vernieuwd; na negen jaar ambtsvervulling worden zij vast benoemd)».

(Le Roi en détermine le nombre et les désigne pour un terme de trois ans, parmi les secrétaires, sur la présentation du procureur général, du procureur fédéral, du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail et du secrétaire en chef du parquet. Cette désignation peut être renouvelée et chaque fois pour une durée de trois ans; après neuf ans de fonction, ils sont nommés à titre définitif)».


(De Koning bepaalt hun aantal en wijst hen voor drie jaar aan uit de secretarissen, op voordracht van de procureur-generaal, van de federale procureur, van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur en van de hoofdsecretaris van het parket. Die aanwijzing kan telkens voor drie jaar worden vernieuwd; na negen jaar ambtsvervulling worden zij vast benoemd)».

(Le Roi en détermine le nombre et les désigne pour un terme de trois ans, parmi les secrétaires, sur la présentation du procureur général, du procureur fédéral, du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail et du secrétaire en chef du parquet. Cette désignation peut être renouvelée et chaque fois pour une durée de trois ans; après neuf ans de fonction, ils sont nommés à titre définitif)».


Na negen jaar ambtsvervulling worden de betrokken mandaathouders van rechtswege vast aangewezen in dat mandaat behalve in geval van een evaluatie onvoldoende».

Après neuf ans d'exercice de la fonction, les titulaires de mandat concernés sont, sauf en cas d'évaluation insuffisante, désignés de plein droit à titre définitif dans ce mandat».


Na negen jaar ambtsvervulling worden de betrokken mandaathouders van rechtswege vast aangewezen in dat mandaat behalve in geval van een evaluatie onvoldoende" .

Après neuf ans d'exercice de la fonction, les titulaires de mandat concernés sont, sauf en cas d'évaluation insuffisante, désignés de plein droit à titre définitif dans ce mandat" .


Er zal immers niet langer sprake zijn van « tussentijdse vacatures te vervullen », aangezien ieder rechter bij het Hof wordt gekozen voor een enkele ambtstermijn van negen jaar, ook wanneer de voorganger van deze rechter geen volledige ambtstermijn heeft vervuld.

En effet, il ne sera plus question de « pourvoir les sièges devenus vacants » dans la mesure où chaque juge élu à la Cour sera élu pour un mandat unique de neuf ans, y compris lorsque le prédécesseur de ce juge n'aura pas accompli un mandat complet.


Indien met toepassing van § 1 een ambtdrager van de Raad van State wordt aangewezen voor het adjunct-mandaat van kamervoorzitter, dan kan hij overeenkomstig artikel 39/25 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen na negen jaar ambtsvervulling na evaluatie vast aangewezen worden door de benoemende overheid.

Si en application du § 1 un titulaire de fonction du Conseil d'Etat est désigné au mandat adjoint de président de chambre, il peut après évaluation être désigné de manière définitive, conformément à l'article 39/25 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, par l'autorité de nomination après avoir exercé sa fonction pendant neuf ans.


Mede gelet op het belang van de tijdelijke aanstellingen in het ambt van eerste substituut - zij leiden na negen jaar ambtsvervulling immers tot een vaste benoeming - kunnen de aangevoerde motieven het verschil in behandeling niet in redelijkheid verantwoorden.

Eu égard notamment à l'importance des désignations temporaires à la fonction de premier substitut - en effet, après neuf ans de fonction, elles conduisent à une nomination définitive -, les motifs invoqués ne peuvent raisonnablement justifier la différence de traitement.


Bij arrest nr. 144.616 van 19 mei 2005, van de Raad van State werden vernietigd, in de mate dat daardoor de periode van negen jaar ambtsvervulling bedoeld in het toenmalige artikel 151 van het Gerechtelijk Wetboek die vereist is voor de vaste benoeming tot eerste substituut-procureur des Konings, een aanvang neemt vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 waardoor de heer Edwig Steppe voor een eerste termijn van drie jaar aangesteld wordt tot eerste substituut-procureur des Konings :

Par arrêt n° 144.616 du 19 mai 2005 du Conseil d'Etat sont annulés, dans la mesure où ils ont pour effet que la période de neuf ans de fonction visée à l'article 151 du Code judiciaire tel qu'il s'énonçait à l'époque, période requise pour une nomination définitive comme premier substitut du procureur du Roi, prend cours avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 24 octobre 2001 désignant M. Edwig Steppe comme premier substitut du procureur du Roi pour un premier terme de trois ans :


Het waren immers politiek turbulente tijden: zo was Jos Chabert lid van niet minder dan tien federale regeringen in een tijdsspanne van negen jaar.

L'époque était en effet marquée par de vives turbulences politiques : Jos Chabert fut d'ailleurs membre de non moins de dix gouvernements fédéraux en un laps de temps de neuf ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negen jaar ambtsvervulling immers' ->

Date index: 2024-03-28
w