Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Een besluit kunnen nemen
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Kennis nemen
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering

Traduction de «nemen die gebaseerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

service à accès conditionnel


verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement

convention reconnaissant l'unité et l'universalité des faillites


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

économies de constatation


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

aide axée sur les réalisations | aide basée sur les résultats | OBA [Abbr.]


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]




een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de onderhandelingen hebben verscheidene staten voorgesteld een vrijwaringsclausule op te nemen die gebaseerd is op artikel 110, § 3, van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1982.

Lors des débats, plusieurs États ont proposé l'insertion d'une clause de sauvegarde s'inspirant de l'article 110, § 3, de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982.


De in de commissie, na een amendement van de regering, aangenomen tekst stelt derhalve voor afdeling III van het opschrift « Bijzondere bepalingen inzake de rechtsvordering » te voorzien en daaronder alleen een artikel 377 op te nemen dat gebaseerd is op een bepaling omtrent de voorziening in cassatie die thans in artikel 386 vermeld staat.

Le texte adopté en Commission à la suite d'un amendement du gouvernement propose dès lors d'intituler la section III « Dispositions particulières en matière de recours judiciaire », et de n'y placer qu'un article 377 qui s'inspire d'une disposition relative au pourvoi en cassation figurant actuellement à l'article 386.


Tijdens de onderhandelingen hebben verscheidene staten voorgesteld een vrijwaringsclausule op te nemen die gebaseerd is op artikel 110, § 3, van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1982.

Lors des débats, plusieurs États ont proposé l'insertion d'une clause de sauvegarde s'inspirant de l'article 110, § 3, de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982.


De in de commissie, na een amendement van de regering, aangenomen tekst stelt derhalve voor afdeling III van het opschrift « Bijzondere bepalingen inzake de rechtsvordering » te voorzien en daaronder alleen een artikel 377 op te nemen dat gebaseerd is op een bepaling omtrent de voorziening in cassatie die thans in artikel 386 vermeld staat.

Le texte adopté en Commission à la suite d'un amendement du gouvernement propose dès lors d'intituler la section III « Dispositions particulières en matière de recours judiciaire », et de n'y placer qu'un article 377 qui s'inspire d'une disposition relative au pourvoi en cassation figurant actuellement à l'article 386.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ABN Amro betoogde evenwel dat het VWEU de Commissie verbiedt om een besluit te nemen dat gebaseerd is op de eigendomstoestand (publiek eigendom, dan wel particulier eigendom) van een onderneming.

ABN Amro soutenait toutefois que le TFUE interdit à la Commission de prendre une décision fondée sur le caractère public ou privé de la propriété d’une entreprise.


De vandaag bekendgemaakte voorstellen hebben ten doel die vrees weg te nemen en tezelfdertijd de mogelijkheden voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie inzake op de natuur gebaseerde producten en diensten te maximaliseren.

La proposition présentée aujourd'hui est destinée à apaiser les craintes tout en élargissant les possibilités en matière de recherche, de développement et d'innovation concernant les produits et les services axés sur la nature.


De overeenkomsten met buurlanden zijn gebaseerd op een tweesporenbenadering, die bestaat uit (a) een geleidelijke openstelling van de markt, gebaseerd op volledige liberalisering van al het rechtstreekse verkeer tussen een buurland en de EU (en later ook het verkeer via tussenliggende punten of naar verder gelegen punten), en (b) een geleidelijk proces van regelgevende harmonisering waarbij buurlanden zich ertoe verbinden geleidelijk de EU-luchtvaartregels en –verordeningen in hun nationale wetgeving op te nemen.

Les accords avec les pays voisins sont fondés sur une approche à deux niveaux consistant a) en une ouverture progressive du marché basée sur la libéralisation totale de tout le trafic direct entre un pays voisin et l’UE (et, ultérieurement, du trafic passant par des points intermédiaires ou se poursuivant vers des points au-delà) et b) en un processus progressif d’harmonisation de la réglementation, par lequel les pays voisins s’engagent à transposer progressivement dans leur législation nationale les règles et règlements de l’UE dans le domaine de l’aviation.


B. In het geval van onderzoek en/of vervolging van delicten die op in lid A omschreven gedragingen zijn gebaseerd, dient iedere Lid-Staat overeenkomstig Titel II de justitiële samenwerking op de volgende gebieden te verbeteren en passende maatregelen te nemen voor het volgende : a) inbeslagneming van documenten, beelden of ander materiaal met een racistisch en/of xenofoob karakter, die bestemd zijn voor publieke verspreiding, zodra deze op het grondgebied van een Lid-Staat aan het publiek zijn aangeboden. b) aanvaarding dat de in lid ...[+++]

B. Dans le cas d'enquêtes et/ou de poursuites des infractions fondées sur les comportements visés au paragraphe A, chaque Etat membre améliore, conformément au titre II ci-dessous la coopération judiciaire dans les domaines ci-après et prend les mesures appropriées en vue de : a ) La saisie et la confiscation d'écrits, d'images ou d'autres supports contenant des manifestations racistes ou xénophobes, destinés à être publiquement diffusés dès lors qu'ils ont été proposé au public sur le territoire d'un Etat membre. b ) La reconnaissance que les comportements visés au paragraphe A ne devraient pas être considérés comme des infractions poli ...[+++]


De lidstaten moeten tegen de volgende jaarlijkse bijeenkomst van de Algemene Vergadering klaar zijn om beslissingen te nemen die gebaseerd zullen zijn op de eerste conclusies die de Vergadering onlangs heeft geformuleerd.

Les États membres doivent se préparer à prendre des décisions dès la prochaine session annuelle de l'Assemblée générale, décisions qui se baseront sur les premières conclusions dégagées récemment par l'Assemblée.


Wordt er geen regeling bereikt, dan zullen de in december door de Europese Raad van Kopenhagen te nemen besluiten gebaseerd zijn op de conclusies van de Europese Raad van Helsinki van 1999.

En l'absence de règlement, les décisions qui devront être prises en décembre par le Conseil européen de Copenhague seront fondées sur les conclusions du Conseil européen d'Helsinki de 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen die gebaseerd' ->

Date index: 2021-05-01
w