Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen vraagt echter » (Néerlandais → Français) :

6. wijst erop dat naast het menselijk lijden de EU ook oog moet hebben voor alle gevolgen van de niet-eerbiediging van de mensenrechten, wanneer deze in combinatie met het gebrek aan legitieme democratische participatie leidt tot instabiliteit, falende staten, humanitaire crises of gewapende conflicten, fenomenen die de inspanningen van de EU voor ontwikkeling ondermijnen en waarop de EU of de lidstaten moeten reageren in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid; is in dit verband tevreden over de recente inspanningen van de EU om mensenrechtenschendingen in de vroegtijdigewaarschuwingsmatrix in verband met crisispreventie op te nemen; ...[+++]echter om een sterkere preventieve actie en dringt er bij de VV/HV, de Commissie en de lidstaten op aan een op de mensenrechten gebaseerd crisispreventie-element te ontwikkelen dat moet worden toegevoegd aan de alomvattende EU-aanpak van externe conflicten en crisissituaties en moet worden opgenomen in de komende herziening van de Europese veiligheidsstrategie;

6. souligne qu'en plus des souffrances humaines, l'Union devrait également tenir compte de l'ensemble des conséquences du non-respect des droits de l'homme, lorsque le non-respect des droits de l'homme et l'absence de participation démocratique légitime provoquent l'instabilité, la corruption, l'émergence d'États défaillants, des crises humanitaires ou des conflits armés, autant de phénomènes qui entravent les efforts de l'Union dans sa politique de développement et auxquels l'Union ou ses États membres sont tenus de réagir dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité; se félicite à cet égard des efforts récents de l'Union visant à inclure les viola ...[+++]


Hij vraagt echter het amendement niet aan te nemen omdat hij twijfelt aan het nut om deze evaluatie te hechten aan de financiering van het systeem.

Il demande néanmoins de ne pas adopter l'amendement parce qu'il doute qu'il soit utile de subordonner le financement du système à cette évaluation.


Hij vraagt echter het amendement niet aan te nemen omdat hij twijfelt aan het nut om deze evaluatie te hechten aan de financiering van het systeem.

Il demande néanmoins de ne pas adopter l'amendement parce qu'il doute qu'il soit utile de subordonner le financement du système à cette évaluation.


119. uit zijn waardering voor het feit dat de Commissie in juni 2013 de ICT-sectorgids over de uitvoering van de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten heeft gepubliceerd; blijft echter bezorgd over de handel in producten en diensten die dienen om de toegang tot het internet te blokkeren of de massabewaking en -monitoring van internetverkeer en mobiele communicatie, het filteren van zoekresultaten of de inmenging in privégesprekken mogelijk maken; herinnert aan de mededeling van de Commissie van 24 april 2014 met als titel „De herziening van het uitvoercontrolebeleid: waarborgen van veiligheid en concurrentievermogen in ...[+++]

119. félicite la Commission pour la publication, en juin 2013, du guide sectoriel TIC (technologies de l'information et de la communication) sur la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme; reste cependant préoccupé par le commerce de produits et de services visant à empêcher l'accès à l'internet, à permettre un contrôle et une surveillance en masse du trafic sur l'internet et des communications mobiles et le filtrage des résultats de recherches, ou à s'immiscer dans des conversations privées; rappelle la Communication de la Commission du 24 avril 2014 intitulée «réexame ...[+++]


Echter, zij acht deze definiëring in artikel 2 niet noodzakelijk en zij vraagt dan ook om het voorgestelde amendement niet aan te nemen.

Elle considère toutefois qu'il n'est pas indispensable de définir celui-ci à l'article 2 et demande dès lors de ne pas retenir l'amendement proposé.


Ze geeft er echter de voorkeur aan om de aanpassing door te voeren naar aanleiding van het volgende wetsontwerp diverse bepalingen en ze vraagt daarom het voorliggende amendement niet aan te nemen.

Toutefois, elle estime préférable de procéder à cette adaptation dans le cadre du prochain projet de loi portant des dispositions diverses, et elle demande donc que l'on n'adopte pas l'amendement à l'examen.


Echter, zij acht deze definiëring in artikel 2 niet noodzakelijk en zij vraagt dan ook om het voorgestelde amendement niet aan te nemen.

Elle considère toutefois qu'il n'est pas indispensable de définir celui-ci à l'article 2 et demande dès lors de ne pas retenir l'amendement proposé.


67. vraagt de Commissie een mededeling over de bestrijding van energiearmoede aan te nemen waarin de lidstaten wordt gevraagd een definitie van energiearmoede vast te stellen die op gemeenschappelijke parameters is gebaseerd, maar per lidstaat kan worden aangepast aan de eigen nationale situatie; herhaalt dat de betaalbaarheid van huisvesting niet alleen in termen van huurprijzen moet worden gezien, maar eveneens in termen van de bijbehorende energierekeningen; is echter van menin ...[+++]

67. demande à la Commission d'adopter une communication sur la lutte contre la précarité énergétique exhortant les États membres à définir le phénomène de la précarité énergétique sur la base de paramètres communs mais adaptés pour chaque États membre de façon à prendre en compte les situations nationales spécifiques; rappelle que le caractère abordable de tous les types de logement devrait être considéré non seulement au niveau des loyers, mais aussi en ce qui concerne les factures énergétiques connexes; estime toutefois que la précarité énergétique ne peut être envisagée sous le seul angle du niveau de dépenses et du prix de l'énergi ...[+++]


31. onderstreept dat de veilige en vrijwillige terugkeer van de Afghaanse vluchtelingen en ontheemden naar hun woonplaatsen voor Afghanistan en zijn buurlanden een hoge prioriteit moet zijn, en vraagt adequate middelen en een volgehouden inspanning van de internationale gemeenschap in het algemeen en de EU in het bijzonder; is ervan overtuigd dat een gefaseerde en gecoördineerde inspanning nodig is die afgestemd is op het vermogen van de ontvangende gemeenschappen en doelgroepen om die middelen op te nemen; verneemt echter ...[+++]et verbijstering dat het Bureau van de Hoge VN-commissaris voor vluchtelingen (UNHCR) zijn vrijwillige repatriëringscentra voor Afghanen in Pakistan, als rechtstreeks gevolg van de almaar slechtere veiligheidssituatie aldaar, tijdelijk heeft gesloten;

31. souligne que le retour volontaire et dans la sécurité des réfugiés et des personnes déplacées originaires d'Afghanistan dans leur foyer devrait être une priorité absolue pour l'Afghanistan et les pays voisins et demande l'affectation de ressources appropriées et un engagement soutenu de la part de la communauté internationale en général, et de l'Union européenne en particulier; est convaincu de la nécessité d'un effort graduel et coordonné qui corresponde à la capacité d'absorption des communautés de destination; est toutefois préoccupé d'apprendre que l'Office du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) a temp ...[+++]


30. onderstreept dat de veilige en vrijwillige terugkeer van de Afghaanse vluchtelingen en ontheemden naar hun woonplaatsen voor Afghanistan en zijn buurlanden een hoge prioriteit moet zijn, en vraagt adequate middelen en een volgehouden inspanning van de internationale gemeenschap in het algemeen en de EU in het bijzonder; is ervan overtuigd dat een gefaseerde en gecoördineerde inspanning nodig is die afgestemd is op het vermogen van de ontvangende gemeenschappen en doelgroepen om die middelen op te nemen; verneemt echter ...[+++]et verbijstering dat het Bureau van de Hoge VN-commissaris voor vluchtelingen (UNHCR) zijn vrijwillige repatriëringscentra voor Afghanen in Pakistan, als rechtstreeks gevolg van de almaar slechtere veiligheidssituatie aldaar, tijdelijk heeft gesloten;

30. souligne que le retour volontaire et dans la sécurité des réfugiés et des personnes déplacées originaires d'Afghanistan dans leur foyer doit être une priorité absolue pour l'Afghanistan et les pays voisins et demande l'affectation de ressources appropriées et un engagement soutenu de la part de la communauté internationale en général et de l'Union européenne en particulier; est convaincu de la nécessité d'un effort graduel et coordonné qui corresponde à la capacité d'absorption des communautés de destination; est toutefois préoccupé d'apprendre que l'Office du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) a temporai ...[+++]




D'autres ont cherché : nemen     nemen vraagt     nemen vraagt echter     aan te nemen     hij vraagt     hij vraagt echter     bepaalde ict vraagt     gepubliceerd blijft echter     zij vraagt     echter     vraagt     geeft er echter     energierekeningen is echter     nemen verneemt echter     nemen vraagt echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen vraagt echter' ->

Date index: 2022-05-26
w