Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net zelf gezegd " (Nederlands → Frans) :

Commissaris, u hebt het net zelf gezegd; dit is een sector met groot potentieel voor onze economie en voor de werkgelegenheid en daarom moeten we concrete stimulerende maatregelen nemen, zoals een lagere belasting op online-projecten, want de huidige regeling, zeker het BTW-tarief, is niet meer van deze tijd en is absoluut onrechtvaardig.

Madame la Commissaire, vous venez de le dire vous-même: ce secteur présente un potentiel majeur pour notre économie et notre emploi, raison pour laquelle nous devons prendre des mesures spécifiques et stimulantes, par exemple une réduction des taxes sur les projets en ligne, parce que le système actuel (et assurément le taux de TVA), n’est pas en phase avec notre temps et est absolument injuste.


U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit nobele standpunt, net als wij vorig jaar he ...[+++]

Comme vous l'avez dit vous-mêmes, et je cite cette instance mondialement respectée: «Au cœur du projet européen, il est important de prévoir les moyens du dialogue interculturel et du dialogue entre les citoyens pour renforcer le respect de la diversité culturelle et appréhender la réalité complexe de nos sociétés et la coexistence d'identités culturelles et de croyances différentes» (Décision 1983/2006/CE). Nous souhaiterions, très humblement et comme l'année dernière lors de la session plénière de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe à Strasbourg, ajouter les mots suivants: «Le dialogue est nécessaire car il est à la racine même de l'être humain».


Het zijn immers, zoals Max net heeft gezegd, de politieke klasse en de civiele maatschappij in Nigeria zelf die nu hun rol moeten spelen.

Après tout, comme M. van den Berg vient de le dire, c’est maintenant à la classe politique et à la société civile du Nigeria de faire leur part du travail.


Het zijn immers, zoals Max net heeft gezegd, de politieke klasse en de civiele maatschappij in Nigeria zelf die nu hun rol moeten spelen.

Après tout, comme M. van den Berg vient de le dire, c’est maintenant à la classe politique et à la société civile du Nigeria de faire leur part du travail.


Zoals u zelf gezegd hebt, mevrouw de commissaris, moet Europa de Israëlische autoriteiten tot de orde roepen en manen tot eerbiediging van het recht en respect voor hun legitieme gesprekspartners, net zo goed als wij dat van Hamas eisen.

Comme vous l’avez déclaré, Madame la Commissaire, l’Europe doit rappeler aux autorités israéliennes qu’elles doivent respecter la loi et leurs partenaires légitimes, à l’instar de ce que nous exigeons de la part du Hamas lui-même.




Anderen hebben gezocht naar : hebt het net zelf gezegd     hebt     hebt het zelf     zelf gezegd     nigeria zelf     net heeft gezegd     zelf gezegd hebt     zoals u zelf     net zelf gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zelf gezegd' ->

Date index: 2022-06-09
w