Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net zo flexibel hebben opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Als deze wet zo wordt goedgekeurd, zal zij net zo goed van toepassing zijn op gezinnen die toegang hebben tot het internet als op de telecommunicatie-operatoren, met inbegrip van Belgacom.

Il peut cependant avouer que la loi, telle qu'elle sera votée, s'appliquera aussi bien aux foyers qui ont accès à internet qu'à tous les opérateurs de télécommunications, Belgacom y compris.


Uit een rapport « Allochtonen aan het werk » van het Nederlandse Centraal Bureau voor de statistiek (CBS) blijkt trouwens dat hoogopgeleide, niet-westerse allochtonen van de tweede generatie, net zo vaak een baan hebben als autochtonen met dezelfde opleiding en op hetzelfde beroepsniveau.

Il ressort d'ailleurs d'un rapport intitulé « Allochtonen aan het werk », rédigé par le Bureau central des statistiques des Pays-Bas (CBS), que les allochtones non occidentaux de la deuxième génération qui disposent d'une haute formation trouvent du travail avec la même fréquence et au même niveau professionnel que les autochtones possédant un bagage identique.


De volgende coalitie kan net zo goed andere ideeën hebben over de districtsraad.

La coalition suivante pourrait très bien avoir d'autres conceptions au sujet du conseil de district.


Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om te voorzien in een vergoeding voor de multidisciplinaire teams die controle-inschalingen hebben uitgevoerd in het kader van de transitie van gebruikers van een flexibel aanbod meerderjarigen of een thuisbegeleidingsdienst naar persoonsvolgende financiering, aangezien de inwerkingtreding van die transitie is gepland op 1 januari 2017 en de controle-inschalingen bijgevolg zo snel mogelijk afgerond m ...[+++]

Considérant l'urgence de pourvoir à une indemnité pour les équipes multidisciplinaires ayant effectué des appréciations de contrôle dans le cadre de la transition d'usagers d'une offre flexible majeurs ou d'un service d'aide à domicile vers le financement qui suit la personne, vu que l'entrée en vigueur de cette transition est envisagée le 1 janvier 2017 et les appréciations de contrôle doivent dès lors être achevées dans les plus brefs délais ;


Naar mijn idee heeft de rapporteur een grote flexibiliteit aan de dag gelegd door de bezorgdheid en twijfels van leden van andere fracties op hun merites te beoordelen. Ik vind echter dat ook de schaduwrapporteurs zich net zo flexibel hebben opgesteld door het standpunt van de rapporteur over te nemen.

Je pense que le rapporteur a fait preuve d’une grande flexibilité en reconnaissant la validité des préoccupations exprimées par les membres d’autres groupes politiques, mais je pense aussi que les rapporteurs fictifs se sont montrés flexibles en tenant compte de la position du rapporteur.


Naar mijn idee heeft de rapporteur een grote flexibiliteit aan de dag gelegd door de bezorgdheid en twijfels van leden van andere fracties op hun merites te beoordelen. Ik vind echter dat ook de schaduwrapporteurs zich net zo flexibel hebben opgesteld door het standpunt van de rapporteur over te nemen.

Je pense que le rapporteur a fait preuve d’une grande flexibilité en reconnaissant la validité des préoccupations exprimées par les membres d’autres groupes politiques, mais je pense aussi que les rapporteurs fictifs se sont montrés flexibles en tenant compte de la position du rapporteur.


De ervaring leert dat interne docenten zich niet bepaald flexibel hebben opgesteld tegenover de Commissie, ondanks de gunstige voorwaarden die zij hun heeft aangeboden.

L’expérience montre que les professeurs internes n’étaient pas particulièrement flexibles vis-à-vis de la Commission, malgré les conditions avantageuses qu’elle offrait.


Dat lijkt te werken, zo blijkt uit de tekst die president Abbas en premier Haniyeh hebben opgesteld, waarin het bestaansrecht van Israël het eerbiedigen van de vredesakkoorden van Oslo impliciet worden erkend.

Cela semble réussir, à en croire le texte rédigé par le président Abbas et le premier ministre Haniyeh reconnaissant implicitement le droit à l'existence d'Israël et le respect des accords de paix d'Oslo.


Dat lijkt te werken, zo blijkt uit de tekst die President Abbas en premier Haniyeh hebben opgesteld, waarin het bestaansrecht van Israël het eerbiedigen van de vredesakkoorden van Oslo impliciet worden erkend.

Cela semble réussir, à en croire le texte rédigé par le président Abbas et le premier ministre Haniyeh reconnaissant implicitement le droit à l'existence d'Israël et le respect des accords de paix d'Oslo.


3) het MKB bleek zich flexibeler te hebben opgesteld en lijkt meer te hebben geprofiteerd dan de grote industrie, er was echter sprake van problemen met de overdracht van onderzoeksresultaten voor industrieel gebruik;

3) il s'est avéré que les PME ont été plus souples et ont tiré davantage profit du PC que la grande industrie; en revanche, des difficultés se sont présentées au niveau du transfert des résultats de la recherche vers l'usage industriel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zo flexibel hebben opgesteld' ->

Date index: 2021-02-14
w