Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netwerk betreft zullen » (Néerlandais → Français) :

Zowel wat de uitwerking van deze methodologie als wat de toepassing ervan met het oog op de herziening van het netwerk betreft, zullen te gepasten tijde door deze diensten voorstellen worden geformuleerd.

Tant pour l’élaboration de cette méthodologie que pour son application en vue de la révision du réseau, des propositions seront formulées par ces services.


Wat betreft de toepassing en evaluatie van de beslissingen die genomen zullen worden tijdens de buitengewone zitting, steunt België de oprichting van een netwerk op wereldvlak van ombudspersonen met als vertrekpunt het « European Network of Ombudspersons for Children ».

En ce qui concerne la mise en oeuvre et l'évaluation des décisions qui seront prises au cours de la session extraordinaire, la Belgique soutient la création, au niveau mondial, d'un réseau de médiateurs ayant pour point de départ le réseau « European Network of Ombudspersons for Children » (Réseau européen de médiateurs pour les enfants).


Wat betreft de toepassing en evaluatie van de beslissingen die genomen zullen worden tijdens de buitengewone zitting, steunt België de oprichting van een netwerk op weredvlak van ombudspersonen met als vertrekpunt het « European Network of Ombudspersons for Children ».

En ce qui concerne la mise en oeuvre et l'évaluation des décisions qui seront prises au cours de la session extraordinaire, la Belgique soutient la création, au niveau mondial, d'un réseau de médiateurs ayant pour point de départ le réseau « European Network of Ombudspersons for Children » (Réseau européen de médiateurs pour les enfants).


Wat de speciale beschermingszones (SBZ’s) betreft die deel uitmaken van het Netwerk Natura 2000 in Bulgarije, verwacht de Commissie meer in het bijzonder dat er, als gevolg van bovengenoemde dialoog, concrete maatregelen genomen zullen worden voor de uitbreiding van de SBZ’s van Rila, Pirin, Lomovete, de centrale Balkan en de westelijke Rhodopes.

Plus spécifiquement, en ce qui concerne les zones de protection spéciale (ZPS) intégrées dans le réseau Natura 2000 en Bulgarie, la Commission attend des autorités bulgares, à la suite du dialogue susmentionné, qu’elles prennent des mesures concrètes pour l’extension des ZPS de Rila, de Pirin, de Lomovete, des Balkans centraux et des Rhodopes orientales.


3. constateert dat het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers tot een aanzienlijke toename van de vraag naar EURES-diensten heeft geleid, met name wat betreft verzoeken om informatie van mobiele werknemers en kandidaten voor mobiliteit; prijst het werk van diegenen die aan het EURES-netwerk meewerken, zoals de EURES-adviseurs, de sociale partners en de regionale en plaatselijke organisaties; verwacht dat als gevolg van de toegenomen zichtbaarheid van het EURES-netwerk in de context van het Europees Jaar en de succesvolle org ...[+++]

3. note que l'année européenne de la mobilité des travailleurs a permis d'accroître largement la demande vis-à-vis des services EURES, notamment pour ce qui concerne les demandes d'information des travailleurs mobiles et des candidats à la mobilité; se félicite des travaux de ceux qui participent au réseau EURES, tels que les conseillers EURES, les partenaires sociaux ou les acteurs locaux et régionaux; espère qu'étant donné la plus grande visibilité acquise par le réseau EURES dans le cadre de l'année européenne et l'organisation fructueuse de salons de l'emploi européens, des initiatives semblables seront répétées à l'avenir;


3. constateert dat het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers tot een aanzienlijke toename van de vraag naar EURES-diensten heeft geleid, met name wat betreft verzoeken om informatie van mobiele werknemers en kandidaten voor mobiliteit; prijst het werk van diegenen die aan het EURES-netwerk meewerken, zoals de EURES-adviseurs, de sociale partners en de regionale en plaatselijke organisaties; verwacht dat als gevolg van de toegenomen zichtbaarheid van het EURES-netwerk in de context van het Europees Jaar en de succesvolle org ...[+++]

3. note que l'année européenne de la mobilité des travailleurs a permis d'accroître largement la demande vis-à-vis des services EURES, notamment pour ce qui concerne les demandes d'information des travailleurs mobiles et des candidats à la mobilité; se félicite des travaux de ceux qui participent au réseau EURES, tels que les conseillers EURES, les partenaires sociaux ou les acteurs locaux et régionaux; espère qu'étant donné la plus grande visibilité acquise par le réseau EURES dans le cadre de l'année européenne et l'organisation fructueuse de salons de l'emploi européens, des initiatives semblables seront répétées à l'avenir;


102. stelt met bezorgdheid vast dat de sector als gevolg van de bijkomende beperkingen die kunnen voortvloeien uit het Natura 2000-netwerk en andere beschermde mariene gebieden weliswaar bereid is een ecosysteemgerichte aanpak van het visserijbeheer te ontwikkelen, maar dat de onbeperkte toegang tot en de uitoefening van visserijactiviteiten in die gebieden wellicht zullen worden bemoeilijkt; stelt zich op het standpunt dat de ontwikkeling van visserijactiviteiten waardoor de beschermingsdoelstellingen niet in gevaar komen, binnen de ...[+++]

102. est préoccupé par le fait que, bien que le secteur soit disposé à accepter la mise en place d'une politique de gestion de la pêche fondée sur les écosystèmes, les restrictions supplémentaires pouvant résulter du réseau Natura 2000 et d'autres zones marines protégées (ZMP) éventuelles pourraient limiter l'accès et les activités de pêche dans ces zones; estime que le développement des activités de pêche qui ne sont pas contraires aux objectifs de protection devrait être autorisé au sein des ZMP; considère également que, dans le cas des activités de pêche qui nuisent ou pourraient nuire aux objectifs de protection des ZMP, des efforts accrus devraient être consentis, y compris par le biais de la recherche et du développement, pour rendr ...[+++]


103. stelt met bezorgdheid vast dat de sector als gevolg van de bijkomende beperkingen die kunnen voortvloeien uit het Natura 2000-netwerk en andere beschermde mariene gebieden weliswaar bereid is een ecosysteemgerichte aanpak van het visserijbeheer te ontwikkelen, maar dat de onbeperkte toegang tot en de uitoefening van visserijactiviteiten in die gebieden wellicht zullen worden bemoeilijkt; stelt zich op het standpunt dat de ontwikkeling van visserijactiviteiten waardoor de beschermingsdoelstellingen niet in gevaar komen, binnen de ...[+++]

103. est préoccupé par le fait que, bien que le secteur soit disposé à accepter la mise en place d'une politique de gestion de la pêche fondée sur les écosystèmes, les restrictions supplémentaires pouvant résulter du réseau Natura 2000 et d'autres zones marines protégées (ZMP) éventuelles pourraient limiter l'accès et les activités de pêche dans ces zones; estime que le développement des activités de pêche qui ne sont pas contraires aux objectifs de protection devrait être autorisé au sein des ZMP; considère également que, dans le cas des activités de pêche qui nuisent ou pourraient nuire aux objectifs de protection des ZMP, des efforts accrus devraient être consentis, y compris par le biais de la recherche et du développement, pour rendr ...[+++]


Wat betreft de toepassing en evaluatie van de beslissingen die genomen zullen worden tijdens de buitengewone zitting, steunt België de oprichting van een netwerk op weredvlak van ombudspersonen met als vertrekpunt het « European Network of Ombudspersons for Children ».

En ce qui concerne la mise en oeuvre et l'évaluation des décisions qui seront prises au cours de la session extraordinaire, la Belgique soutient la création, au niveau mondial, d'un réseau de médiateurs ayant pour point de départ le réseau « European Network of Ombudspersons for Children » (Réseau européen de médiateurs pour les enfants).


Wat betreft de toepassing en evaluatie van de beslissingen die genomen zullen worden tijdens de buitengewone zitting, steunt België de oprichting van een netwerk op wereldvlak van ombudspersonen met als vertrekpunt het « European Network of Ombudspersons for Children ».

En ce qui concerne la mise en oeuvre et l'évaluation des décisions qui seront prises au cours de la session extraordinaire, la Belgique soutient la création, au niveau mondial, d'un réseau de médiateurs ayant pour point de départ le réseau « European Network of Ombudspersons for Children » (Réseau européen de médiateurs pour les enfants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netwerk betreft zullen' ->

Date index: 2021-04-26
w