Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Lees 1966
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Perceel dat aan niemand toebehoort
Therapeutische mogelijkheid

Vertaling van "niemand de mogelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie




therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique




bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer


percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan

facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Belgische Burgerlijk Wetboek geeft dus niemand de mogelijkheid om zijn eigen onbekwaamheid zelf te regelen.

Le Code civil belge ne permet donc pas d'organiser sa propre incapacité.


3. Mits bij voortduring aan de materiële verplichtingen uit hoofde van het contract, daaronder begrepen de betalings- en leveringsverplichtingen, wordt voldaan en het verschaffen van zekerheden wordt voortgezet, biedt een op zichzelf staande crisispreventiemaatregel of een crisisbeheersingsmaatregel, daaronder begrepen een gebeurtenis die rechtstreeks met de toepassing van een dergelijke maatregel verband houdt, op zich niemand de mogelijkheid om:

3. À condition que les obligations essentielles au titre du contrat, notamment les obligations de paiement et de livraison, ainsi que la fourniture d’une garantie, continuent d’être assurées, une mesure de prévention de crise ou une mesure de gestion de crise, y compris la survenance de tout événement directement lié à l’application d’une telle mesure, ne permet pas en soi à quiconque:


3. Mits bij voortduring aan de materiële verplichtingen uit hoofde van het contract, daaronder begrepen de betalings- en leveringsverplichtingen, wordt voldaan en het verschaffen van zekerheden wordt voortgezet, biedt een op zichzelf staande crisispreventiemaatregel of een crisisbeheersingsmaatregel, daaronder begrepen een gebeurtenis die rechtstreeks met de toepassing van een dergelijke maatregel verband houdt, op zich niemand de mogelijkheid om:

3. À condition que les obligations essentielles au titre du contrat, notamment les obligations de paiement et de livraison, ainsi que la fourniture d'une garantie, continuent d'être assurées, une mesure de prévention de crise ou une mesure de gestion de crise, y compris la survenance de tout événement directement lié à l'application d'une telle mesure, ne permet pas en soi à quiconque:


De vaststelling dat niemand daadwerkelijk de mogelijkheid zal hebben om controle en toezicht uit te oefenen op de federale procureur middels opvolging van individuele dossiers is dan ook beangstigend en houdt, in het licht van de oriëntatie van de dossiers, de kwetsbare positie van de federale procureur en de uiterst gevoelige aard van de materie, onverantwoorde risico's in (zie Franse systeem, waar een administratieve opvatting van de rechterlijke macht heerst; men krijgt dan de indruk dat men door individuele tussenkomsten in het Parlement rechtstreeks greep krijgt op de minister van Justitie om op te treden in bepaalde individuele do ...[+++]

L'idée que personne ne sera en mesure de contrôler ni de surveiller véritablement le procureur fédéral en suivant les dossiers individuels suscite une certaine anxiété, d'autant plus que, de par l'orientation des dossiers, la vulnérabilité du procureur fédéral et la nature extrêmement sensible de la matière, cette lacune entraîne un risque injustifié (voir le système français qui est fondé sur une conception administrative du pouvoir judiciaire; on a l'impression d'avoir directement prise sur le ministre de la Justice et de pouvoir intervenir dans certains dossiers individuels par le biais d'interventions individuelles au Parlement; vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerbied voor de autonomie van personen betekent dat elke persoon de mogelijkheid moet krijgen om te leven in overeenstemming met zijn of haar levensovertuiging op voorwaarde dat ze niemand anders schaadt.

Le respect de l'autonomie des personnes signifie que chaque personne doit avoir la possibilité de vivre conformément à ses conceptions philosophiques, à condition qu'elles ne portent préjudice à personne.


Tenslotte waarschuwde niemand er voor dat de terugtrekking van de Belgische blauwhelmen misschien aan de extreme Hutu-milieu's de mogelijkheid bood een genocide te plegen die ze, zoals achteraf is gebleken, zorgvuldig hadden gepland en voorbereid.

Enfin, personne n'a attiré l'attention sur le fait que le retrait des Casques bleus belges allait peut-être permettre aux milieux extrémistes hutus de commettre un génocide, planifié et préparé avec soin, comme il s'est avéré par la suite.


2) In het artikel van de Standaard op 23/03/2013 (" Milquet geeft mogelijkheid om personeelstekort op te lossen: gemeenten kunnen extra agenten kopen" ) wordt gesteld dat in vooral landelijke gemeenten tot 15% van de korpsen niet compleet is wegens het feit dat er niemand wil werken.

2) Selon un article paru le 23 mars 2013 dans le journal De Standaard ( Milquet offre une possibilité de résoudre le problème du manque de personnel : les communes peuvent acheter des agents supplémentaires ), jusqu'à 15 % des corps sont incomplets, surtout dans les communes rurales,parce que personne ne veut y travailler.


Hieruit volgt dat de maatregelen ter bevordering van investeringen in sterk op software gerichte bedrijfstakken niemand de mogelijkheid mogen ontnemen om actief software te creëren en innovatief te gebruiken, en met name dat de octrooien er niet toe mogen leiden dat de instrumenten voor creatief handelen en expressie alsmede voor de verspreiding en uitwisseling van informatie en kennis worden gemonopoliseerd.

Il s'ensuit que les moyens utilisés pour stimuler l'investissement dans les industries à forte intensité logicielle ne doivent pas conduire à mettre en danger la capacité de tous à devenir des créateurs actifs et des usagers innovants de logiciels et qu'en particulier les brevets ne doivent pas permettre la monopolisation des outils d'expression, de création de diffusion et d'échange des informations et des connaissances.


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en een straf oplegt zonder openbaar proces, zonder opgave van beweegredenen en zonder de betrokken per ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige une sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne conc ...[+++]


Overigens zou de ongrondwettigverklaring van die bepaling, in zoverre zij de mogelijkheid van bestraffing niet uitbreidt tot de lasthebbers, tot een resultaat leiden dat strijdig is met artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, dat met name bepaalt dat « niemand kan worden vervolgd dan in de gevallen die de wet bepaalt ».

Par ailleurs, déclarer cette disposition inconstitutionnelle en tant qu'elle n'étend pas la possibilité de sanction aux mandataires conduirait à un résultat contraire à l'article 12, alinéa 2, de la Constitution, qui dispose notamment que « nul ne peut être poursuivi que dans les cas prévus par la loi ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand de mogelijkheid' ->

Date index: 2022-12-05
w