Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Betwiste beslissing
Betwisting
Betwisting in verkiezingszaken
Betwisting van de stemming
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Perceel dat aan niemand toebehoort

Vertaling van "niemand worden betwist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître






Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux




betwisting van de stemming

contestation à propos d'un vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is de reden waarom de Belgische regering het initiatief zou moeten stimuleren en zelf initiatieven zou moeten ondernemen om de toetreding van Taiwan binnen de Verenigde Naties en binnen de gespecialiseerde organen mogelijk te maken zodat de meer dan 21 miljoen inwoners, wier economische rol zo belangrijk is dat die door niemand meer betwist wordt, vertegenwoordigd kunnen worden binnen dit wereldorgaan.

C'est la raison pour laquelle le Gouvernement belge devrait encourager et lui-même prendre des initiatives en vue de permettre l'admission de Taïwan au sein des Nations unies et de ses organismes spécialisés, afin de permettre la représentation, au sein de cet organisme mondial, de plus de 21 millions d'habitants dont le rôle économique important n'est plus contesté par personne sur le plan international.


Spreker bevestigt trouwens dat de economische noodzaak om mensen te helpen die het door de prijsstijging van de olie moeilijk hebben, door niemand wordt betwist.

L'intervenant confirme par ailleurs que la nécessité économique d'aider des personnes qui se trouvaient en difficultés du fait de l'augmentation du prix du pétrole n'est contestée par personne.


Een lid verklaart dat hij nog steeds enigszins verbaasd is over de opmerkingen van de liberale oppositie in verband met een fundamenteel probleem dat door niemand wordt betwist, nl. het feit dat de inkomens uit een in huur gegeven onroerende eigendom veel te laag worden geschat.

Un membre déclare qu'il est toujours quelque peu surpris des remarques de l'opposition libérale, face à un problème de fond que personne ne conteste, à savoir la sous-évaluation des revenus provenant de la propriété de biens immobiliers donnés en location.


4. Zoals door niemand wordt betwist, laat de behandeling van psychiatrische patiënten zich moeilijk concipiëren binnen de gevangenis.

4. Personne ne conteste que le traitement de patients psychiatriques est difficilement concevable au sein de la prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, uit Griekse persberichten en uit officiële gegevens van de Griekse regering, die door niemand worden betwist, blijkt dat het aantal buitenlanders dat zonder reisdocumenten via de noordelijke grens Griekenland binnenkomt, op verontrustende wijze is gestegen.

– (EL) Monsieur le Président, d’après des rapports publiés dans la presse grecque et des sources officielles du gouvernement grec, dont aucun n’a été contesté, l’on assiste à une augmentation préoccupante du nombre d’étrangers sans papiers qui entrent dans le pays par les frontières du nord de la Grèce.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, niemand van ons betwist de noodzaak van implementatie van een richtlijn die in 1999 is opgesteld, het gaat hier immers ook om de geloofwaardigheid van het Parlement. Niemand stelt daarnaast de noodzaak van bescherming van het dierenwelzijn ter discussie.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, personne ici ne souhaite mettre en doute la nécessité de mettre en œuvre une directive qui remonte à 1999. La crédibilité de cette institution est effectivement en jeu, et aucun d’entre nous ne souhaite remettre en cause la nécessité de protéger le bien-être et la santé des animaux.


Niemand hier betwist dat een contraterreurbeleid en samenwerking noodzakelijk zijn.

Personne ici ne nie la nécessité d’une politique et d’une coopération dans la lutte contre les terroristes.


In de lidstaten van de EU, die volwassen democratieën zijn, wordt door niemand betwist dat de overheidsorganen en dus ook de inlichtingendiensten de privacy moeten eerbiedigen en staat dat normaal ook in de grondwetten van de lidstaten.

Dans les États membres de l'UE, qui sont des démocraties évoluées, la nécessité pour les organes de l'État, c'est–à–dire aussi pour les services de renseignements, de respecter la vie privée est incontestée et généralement inscrite dans les différentes constitutions nationales.


(EL) Niemand betwist de schadelijke gevolgen van roken en niemand kan bezwaar hebben tegen maatregelen ter beperking van het roken.

- (EL) Personne ne conteste les effets nocifs du tabagisme et personne ne saurait être hostile à la prise de mesures visant à le limiter.


Hieruit volgt wat vandaag door niemand wordt betwist, namelijk dat de wetgevende macht normen van hoger recht kan schenden en om die reden door een rechter kan worden gesanctioneerd, zonder dat dit een probleem oplevert ten aanzien van de scheiding der machten.

Il s'ensuit ce que personne ne conteste aujourd'hui, à savoir que le pouvoir législatif peut violer des normes de droit supérieur et peut être sanctionné pour cette raison par un juge, sans que cela ne pose problème à l'égard de la séparation des pouvoirs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand worden betwist' ->

Date index: 2024-01-09
w