Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet aan actualiteit heeft ingeboet " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat de doelstelling van het actieplan eEurope 2002, "een informatiemaatschappij voor iedereen", niet aan betekenis heeft ingeboet.

Autrement dit, l'objectif poursuivi par le plan d'action eEurope 2002, consistant à créer «une société de l'information pour tous», reste valable pour eEurope 2005.


Ten eerste zijn in de loop der jaren de activiteiten van grondafhandeling zich gaan diversifiëren waardoor de bevoegdheidsomschrijving aan actualiteit heeft ingeboet.

Premièrement, les activités d'assistance en escale se sont diversifiées au fil des années, de sorte que le champ de compétence a perdu en actualité.


Vereisten van de functie De Adviseur Fraudebestrijding - Coördinator bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van de generieke competenties : leggen van verbanden tussen verschillende gegevens, genereren van alternatieven en trekken van sluitende conclusies; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller Lutte contre la fraude - Coordinateur dispose des compétences génériques et techniques, telles que décrites ci-après : - sur le plan des compétences génériques : établir des liens entre diverses données, concevoir des alternatives et tirer des conclusions adéquates; définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); créer et améliorer l'esprit ...[+++]


Aangezien de bedrijfstak van de Unie in de beoordelingsperiode verkoop heeft ingeboet en verlies heeft geleden, kan niet worden gesteld dat hij zich werkelijk van de eerdere dumping heeft hersteld; de productie in de Unie wordt dan ook geacht kwetsbaar te blijven voor de schadelijke gevolgen van invoer met dumping, uit welke landen dan ook, op de markt van de Unie.

Étant donné qu’au cours de la période d’enquête, l’industrie de l’Union a perdu des parts de vente et a enregistré des pertes, aucun rétablissement à la suite de pratiques de dumping antérieures ne peut être constaté et il est considéré que la production de l’Union reste vulnérable aux effets préjudiciables de toute importation en dumping sur le marché de l’Union.


Uw rapporteur is van mening dat het hier gaat om een van de belangrijkste aspecten van het succes van Euratom, die dankzij haar vitaliteit heeft bewezen dat het Verdrag nog niet aan actualiteit heeft ingeboet.

Votre rapporteur considère qu'il s'agit là d'un des volets majeurs de l'édifice Euratom, qui, par sa vitalité même, témoigne de l'actualité du Traité.


Het Filderkraut/Filderspitzkraut heeft tot op heden nog niets aan waardering ingeboet en heeft als symbool van de Filder standgehouden (Stadt Filderstadt, Stadt Leinfelden-Echterdingen, Geschichtswerkstatt Filderstadt 1995, blz. 5). Door fijnproevers wordt deze kool om haar smaak, zachtheid en fijne nerven zeer gewaardeerd (zie Christine Metzger, Deutschland Spezialitätenküche, 1999, blz. 293; Buroh, N., Schermer, B., 2007: Das Teubner Buch- deutsche Küche. — Westermann-S ...[+++]

Il est très prisé des fins gourmets pour sa sapidité, sa tendreté et la finesse de ses nervures (cf. Christine Metzger, Deutschland Spezialitätenküche, 1999, p. 293; Buroh, N., Schermer, B., 2007: Das Teubner Buch- deutsche Küche. — Westermann-Studios — Gräfe und Unzer, p. 77; Gorys, E., 2001: Das neue Küchen Lexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück. — 7e édition — Deutscher Taschenbuch Verlag, p. 547; Stitz, M. Swoboda, I. , 2006: Kulinarisch Reisen Deutschland. — Mair Dumont Marco Polo, p. 254).


Ik denk dat Schumans woorden nog niets aan actualiteit hebben ingeboet en ook vandaag nog leidend kunnen zijn bij onze gezamenlijke opdracht verder te bouwen aan Europa.

Je pense que les mots prononcés par M. Schuman sont toujours d’actualité et peuvent nous orienter dans nos efforts conjoints visant à poursuivre le développement de l’Europe.


Ik denk dat Schumans woorden nog niets aan actualiteit hebben ingeboet en ook vandaag nog leidend kunnen zijn bij onze gezamenlijke opdracht verder te bouwen aan Europa.

Je pense que les mots prononcés par M. Schuman sont toujours d’actualité et peuvent nous orienter dans nos efforts conjoints visant à poursuivre le développement de l’Europe.


Het is tijd om de doelstellingen in herinnering te roepen die niets aan actualiteit hebben ingeboet: het creëren van een gemeenschappelijke ruimte van vrede, stabiliteit en veiligheid, het creëren van een ruimte van gedeelde welvaart en het nader tot elkaar brengen van volkeren en culturen.

Le moment est venu de rappeler des objectifs qui sont toujours d’actualité: établissement d’un espace commun de paix, de stabilité, de sécurité; zone de prospérité partagée; rapprochement des peuples et des cultures.


Dit betekent dat de doelstelling van het actieplan eEurope 2002, "een informatiemaatschappij voor iedereen", niet aan betekenis heeft ingeboet.

Autrement dit, l'objectif poursuivi par le plan d'action eEurope 2002, consistant à créer «une société de l'information pour tous», reste valable pour eEurope 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aan actualiteit heeft ingeboet' ->

Date index: 2023-12-18
w