Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet absoluut moest » (Néerlandais → Français) :

3. De uitbouw van netwerken was een voorwaarde waar absoluut moest aan worden voldaan voordat niet-geadresseerde gegevens gedeeld zouden worden onder gezondheidswerkers.

3. La mise en place des réseaux était une condition préalable indispensable aux partage non adressé de données entre professionnels de santé.


Tenslotte was de rapporteur van de Senaat van oordeel dat, als men dan toch absoluut wilde spreken over die onderwerpen, die weliswaar belangrijk zijn maar niet op de agenda van de I. G.C. staan men zich niet kon beperken tot het vestigen van de aandacht op ideeën van zeer uiteenlopende aard zonder een standpunt in te nemen. Men moest er volgens hem dan maar een grondig debat aan wijden ten einde bepaalde items op te nemen in het g ...[+++]

Enfin, si on voulait absolument parler de tous ces sujets importants mais étrangers à l'ordre du jour de la C.I. G., on ne pouvait pas, de l'avis du rapporteur du Sénat, se contenter d'attirer l'attention sur des idées d'origines très diverses sans, strictement parlant, prendre position; on devait plutôt en faire l'objet d'un débat approfondi afin d'en reprendre certaines dans la partie votée du texte et supprimer le reste.


Tenslotte was de rapporteur van de Senaat van oordeel dat, als men dan toch absoluut wilde spreken over die onderwerpen, die weliswaar belangrijk zijn maar niet op de agenda van de I. G.C. staan men zich niet kon beperken tot het vestigen van de aandacht op ideeën van zeer uiteenlopende aard zonder een standpunt in te nemen. Men moest er volgens hem dan maar een grondig debat aan wijden ten einde bepaalde items op te nemen in het g ...[+++]

Enfin, si on voulait absolument parler de tous ces sujets importants mais étrangers à l'ordre du jour de la C.I. G., on ne pouvait pas, de l'avis du rapporteur du Sénat, se contenter d'attirer l'attention sur des idées d'origines très diverses sans, strictement parlant, prendre position; on devait plutôt en faire l'objet d'un débat approfondi afin d'en reprendre certaines dans la partie votée du texte et supprimer le reste.


Het Europees Parlement heeft de Juridische dienst van het Parlement geraadpleegd, en ook onze Juridische dienst was er absoluut van overtuigd dat de rechtsgrondslag niet “handel” mocht zijn, maar “milieu” moest worden.

Le Parlement a consulté son propre service juridique et celui-ci était absolument sûr que la base juridique ne devait pas être le «commerce», mais bien l’ «environnement».


De EU moest onlangs optreden in een aantal nieuwe regio’s. Gelet op de frequentie en de destructieve kracht van de natuurrampen die met name arme landen treffen, ben ik dan ook van mening dat de Raad en de Commissie dringend opnieuw moeten bekijken hoe deze nieuwe terreinen kunnen worden gefinancierd. Ik verwijs hierbij niet in de laatste plaats naar de recente aardbeving in Pakistan en India, waarvoor we volgend jaar absoluut meer middelen moeten vrij ...[+++]

Vu le nombre de nouvelles régions où l’UE a eu à intervenir récemment, ainsi que la fréquence et l’énormité destructrice des catastrophes naturelles qui affectent les pays majoritairement pauvres, et notamment le récent tremblement de terre au Pakistan et en Inde, pour lequel il est essentiel que nous accroissions les ressources l’an prochain, je crois qu’il est impératif que le Conseil et la Commission reconsidèrent de manière approfondie la manière dont ces nouveaux domaines doivent être financés et, parallèlement, la manière dont nous allons remplir nos obligations pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.


Er is niet gereageerd op het krachtige signaal dat meer dan een jaar geleden is afgegeven en dat inhield dat er absoluut een harmonieuze herinrichting van het platteland diende plaats te vinden, waarbij rekening moest worden gehouden met het gehele grondgebied en de bewoners ervan.

Il n’a été tenu aucun compte du signal fort lancé il y a plus d’un an, qui soulignait l’impérieux besoin d’un aménagement harmonieux de l’espace rural prenant en considération l’ensemble du territoire et de ses habitants.


7. Uw rapporteur kon er niet achter komen of ook het oorspronkelijke idee hiervoor in het brein van een ambtenaar van de Commissie ontstond, maar het lijdt geen twijfel dat ambtenaren van de Commissie actief en in aanzienlijke mate ertoe hebben bijgedragen dat er een systeem voor het beheer van de gedecentraliseerde MED-programma's kwam dat absoluut tot een belangenverstrengeling met ernstige gevolgen moest leiden.

7. Le rapporteur n'a pu déterminer si c'est un fonctionnaire de la Commission qui a eu l'idée. Mais nul ne conteste que, pour la gestion des programmes méditerranéens décentralisés, la Commission a largement contribué à la mise en place d'un système qui devait presque fatalement entraîner une confusion d'intérêts qui aurait des conséquences graves.


Griekenland kon de Commissie niet op overtuigende wijze aantonen dat de tabakssector naar behoren was gecontroleerd en moest 31 miljoen ecu terugbetalen als boete voor het dumpen van absoluut minderwaardige tabak op de markt van derde landen, met als enige bedoeling produktiesteun en uitvoerrestituties op te strijken.

La Grèce n'ayant pas pu prouver, à la satisfaction de la Commission, qu'elle avait mis en oeuvre un régime de contrôle valable du secteur du tabac, elle a été condamnée à une amende de 31 millions d'écus, destinée à compenser les pertes subies à la suite de la vente d'un tabac d'une qualité inacceptable écoulé à perte, sur des marchés de pays tiers, dans le but d'obtenir des aides à la production et des restitutions à l'exportation.


Wij hebben niet alleen de minister, maar ook de ambtenaren gehoord en hebben besloten dat de onderzoekscommissie er niet absoluut moest komen, maar dat het probleem van de visa een belangrijke kwestie is waarover de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden zich zal blijven buigen.

Nous avons entendu longuement non seulement le ministre mais aussi tous les fonctionnaires et nous avons décidé que la commission d'enquête ne s'imposait nullement mais que, bien entendu, la question de base, c'est-à-dire les visas, était une question importante dont la commission de l'Intérieur continuerait l'examen.


De eerste minister is op dit verzoek ingegaan. Ik denk niet dat iemand heeft gesuggereerd dat de Senaat absoluut moest vertegenwoordigd worden door de commissie Deelname aan buitenlandse zendingen.

Le premier ministre a répondu favorablement à cette demande et je ne pense pas que qui que ce soit ait indiqué que la représentation du Sénat devait nécessairement être assurée par la commission du suivi des missions à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet absoluut moest' ->

Date index: 2022-06-26
w