Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alle unie-nationaliteiten vertegenwoordigd » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast pleit het lid voor een drastische hervorming van de Commissie: in de toekomst zal men moeten aanvaarden dat niet alle Unie-nationaliteiten vertegenwoordigd zullen zijn in de Commissie.

Le membre plaide en outre pour une réforme approfondie de la Commission: il faudra accepter, à l'avenir, que toutes les nationalités de l'Union ne soient pas représentées au sein de la Commission.


Het HvJEU heeft in dat kader aangevoerd dat verzoekster haar beroep had moeten instellen tegen de Europese Unie, niet vertegenwoordigd door het HvJEU maar door de Commissie.

La CJUE a soutenu dans ce cadre que la partie requérante aurait dû introduire son recours contre l’Union européenne non pas représenté par la CJUE mais par la Commission.


Vermits er in Den Haag zo'n 130 verschillende nationaliteiten vertegenwoordigd zijn, moet worden gewerkt met een praktische definitie die toepasbaar is op alle groepen van de bevolking.

Compte tenu de la présence d'environ 130 nationalités différentes à La Haye, il convient d'utiliser une définition pratique qui est applicable à tous les groupes de la population.


— Bij alle andere contacten op politiek niveau en voor de onderhandeling van internationale akkoorden wordt de Unie vertegenwoordigd door de Europese Commissie, behalve in het domein van het GBVB, waar de Unie wordt vertegenwoordigd door de hoge vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid (hoge vertegenwoordiger).

— Dans tous les autres contacts au niveau politique et pour la négociation d'accords internationaux, l'Union est représentée par la Commission européenne, sauf dans le domaine de la PESC, où l'Union est représentée par la Haute représentante pour les Affaires étrangères et la politique de sécurité (Haute représentante).


Dit congres vond plaats op 8 en 9 juni 2011, bijna alle landen van de Europese Unie waren vertegenwoordigd.

Ce congrès a eu lieu les 8 et 9 juin 2011, qui réunissait des participants de presque tous les pays de l’union européenne.


Deze richtlijn sluit niet uit dat tijdens het overleg dat dient plaats te vinden voordat bijstand wordt verleend, de bijstandverlenende lidstaat en de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger het in voorkomend geval eens kunnen worden over de mogelijkheid om de bijstand aan uit derde landen afkomstige familieleden van de niet-vertegenwoordigde burger van de Unie verder te doen reiken dan wat op grond van de w ...[+++]

La présente directive n'empêche pas que, durant les consultations qui devraient avoir lieu avant que l'assistance ne soit accordée, l'État membre prêtant assistance et l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité conviennent, le cas échéant, de la possibilité d'accorder à des membres de la famille du citoyen de l'Union non représenté qui sont originaires d'un pays tiers une assistance allant au-delà de ce qui est e ...[+++]


De in een derde land vertegenwoordigde lidstaten coördineren hun plannen voor noodsituaties met elkaar en met de delegatie van de Unie, zodat niet-vertegenwoordigde burgers in een crisissituatie op volledige bijstand kunnen rekenen.

Les États membres représentés dans un pays tiers coordonnent les plans d'urgence entre eux et avec la délégation de l'Union afin de veiller à ce que les citoyens non représentés soient totalement pris en charge en cas de crise.


Een duidelijke taakverdeling tussen vertegenwoordigde en niet-vertegenwoordigde lidstaten en de delegatie van de Unie is van essentieel belang voor het garanderen van een passende crisisparaatheid en -beheersing.

Une répartition claire des responsabilités entre les États membres représentés, ceux qui ne le sont pas et la délégation de l'Union est indispensable à une préparation aux crises appropriée et à une bonne gestion des crises.


Op grond van het beginsel van gelijkheid van alle burgers van de Unie kan elke instelling passende maatregelen treffen, wanneer een aanzienlijke onevenwicht tussen de nationaliteiten van de ambtenaren wordt vastgesteld, die niet op grond van objectieve criteria gerechtvaardigd is.

Le principe de l'égalité des citoyens de l'Union permet à chaque institution d'adopter des mesures appropriées si elle constate un déséquilibre important entre nationalités parmi les fonctionnaires, qui ne se justifie pas par des critères objectifs.


Ik zou niet aanvaarden dat Turkije toetreedt tot de Unie en tegelijk een grondgebied militair blijft bezetten waarvan een gedeelte officieel in de Europese Unie is vertegenwoordigd.

Je ne comprendrais pas que la Turquie entre dans l'Union en continuant à occuper militairement un territoire dont une partie est officiellement représentée au sein de l'Union européenne.


w