Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen door mij maar door verschillende commissieleden dieper ingegaan » (Néerlandais → Français) :

1. In de hoorzittingen en bij de bespreking van dit wetsontwerp is niet alleen door mij maar door verschillende commissieleden dieper ingegaan op de onmogelijkheid om fundamenteel onderzoek en toepasselijk onderzoek van mekaar strict te scheiden.

1. Au cours des auditions et de la discussion de la loi proposée, l'impossibilité de toujours distinguer strictement la recherche fondamentale de la recherche appliquée a été soulignée non seulement par moi-même, mais aussi par différents commissaires.


1. In de hoorzittingen en bij de bespreking van dit wetsontwerp is niet alleen door mij maar door verschillende commissieleden dieper ingegaan op de onmogelijkheid om fundamenteel onderzoek en toepasselijk onderzoek van mekaar strict te scheiden.

1. Au cours des auditions et de la discussion de la loi proposée, l'impossibilité de toujours distinguer strictement la recherche fondamentale de la recherche appliquée a été soulignée non seulement par moi-même, mais aussi par différents commissaires.


Het lijkt mij een goede zaak dat er nu verschillende opties naast elkaar bestaan, waaronder de fameuze derde weg, die er niet alleen sterker, maar ook duidelijker op geworden is. Dat ik dit een goede zaak vind lijkt me duidelijk, aangezien ik mede-opsteller was van dit amendement.

La coexistence de différentes options, dont la fameuse troisième voie, renforcée et clarifiée, m’apparaît comme une bonne chose, ce qui est une évidence car j’étais coauteure de cet amendement.


Het lijkt mij een goede zaak dat er nu verschillende opties naast elkaar bestaan, waaronder de fameuze derde weg, die er niet alleen sterker, maar ook duidelijker op geworden is. Dat ik dit een goede zaak vind lijkt me duidelijk, aangezien ik mede-opsteller was van dit amendement.

La coexistence de différentes options, dont la fameuse troisième voie, renforcée et clarifiée, m’apparaît comme une bonne chose, ce qui est une évidence car j’étais coauteure de cet amendement.


De aanwezigheid van commissaris Michel doet bij mij de hoop rijzen dat de Commissie bijzondere aandacht zal schenken aan een probleem waar tegenwoordig niet alleen 28 Afrikaanse en verschillende landen in het Midden-Oosten − naast aangrenzende landen − mee te kampen hebben, maar dat juist ...[+++]

En fait, la présence de M. Michel me fait espérer que la Commission pourrait se pencher sérieusement sur une question qui affecte aujourd’hui non seulement 28 pays africains et divers pays du Moyen-Orient et d’autres pays voisins, mais aussi l’Union européenne elle-même, où elle devient désormais un problème ...[+++]


Als voorstander van marktliberalisering in het algemeen en van havendiensten in het bijzonder kan ik mij niet vinden in het voorliggende voorstel, omdat het alleen de in elke haven verleende diensten bestrijkt – overigens met het legitieme doel om de vrije concurrentie te bevorderen – maar zwijgt over de zeer ...[+++]

Je suis en général en faveur de la libéralisation des marchés et également des services portuaires, mais je ne peux apporter mon soutien à la proposition actuelle. En premier lieu, parce qu’elle a pour unique but d’aborder les services fournis dans chaque port, avec l’intention salutaire de promouvoir la libre concurrence, mais pas de s’attaquer aux pratiques mêmes qui enfreignent les règles de la concurrence dans les différents ports européens.


Het is niet de bedoeling om hier een opsomming te geven van de verschillende punten van kritiek ten aanzien van de kern van de voorgenomen regelingen die onder de punten 3.2.1. en 3.2.2. worden genoemd en waarop in punt 4.2. nader zal worden ingegaan, maar niettemin kan alleen maar ...[+++]nstateerd worden dat het arsenaal aan instrumenten dat in de lidstaten van de Europese Unie van toepassing is in verband met de erkenning en tenuitvoerlegging van straffen in een andere lidstaat, eveneens nogal onvolledig is en voor zover voorhanden (in het bijzonder het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 21 maart 1983) vatbaar is voor verbetering.

Sans vouloir reproduire et répéter ici les différents points de critique quand au fond des réglementations envisagées qui ont été identifiés aux points 3.2.1. et 3.2.2. et qui vont être traités plus en détail au point 4.2., on ne peut que constater que l'arsenal d'instruments applicables entre les Etats membres de l'Union européenne et permettant de répondre au souci de reconnaître et d'exécuter la peine dans un autre Etat membre est également assez incomplet et, pour autant qu'il existe (c'est-à-dire en particulier la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées du 21 ...[+++]


Het is niet de bedoeling om hier een opsomming te geven van de verschillende punten van kritiek ten aanzien van de kern van de voorgenomen regelingen die onder de punten 3.2.1. en 3.2.2. worden genoemd en waarop in punt 4.2. nader zal worden ingegaan, maar niettemin kan alleen maar ...[+++]nstateerd worden dat het arsenaal aan instrumenten dat in de lidstaten van de Europese Unie van toepassing is in verband met de erkenning en tenuitvoerlegging van straffen in een andere lidstaat, eveneens nogal onvolledig is en voor zover voorhanden (in het bijzonder het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 21 maart 1983) vatbaar is voor verbetering.

Sans vouloir reproduire et répéter ici les différents points de critique quand au fond des réglementations envisagées qui ont été identifiés aux points 3.2.1. et 3.2.2. et qui vont être traités plus en détail au point 4.2., on ne peut que constater que l'arsenal d'instruments applicables entre les Etats membres de l'Union européenne et permettant de répondre au souci de reconnaître et d'exécuter la peine dans un autre Etat membre est également assez incomplet et, pour autant qu'il existe (c'est-à-dire en particulier la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées du 21 ...[+++]


Bovendien geloof ik dat de onderlinge verbanden tussen de verschillende Europese landen precies op dit niveau liggen. Vanuit historisch oogpunt zijn de intellectuele beroepen immers altijd al een onderscheidend kenmerk van een land geweest – niet alleen in Italië maar volgens mij in alle landen.

J’estime aussi que les communications entre les divers pays européens se décident à ce niveau: les professions intellectuelles ont toujours été, tout au long de notre histoire - celle de l’Italie, mais aussi de tous les pays -, un point de référence majeur dans la réputation d’un pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen door mij maar door verschillende commissieleden dieper ingegaan' ->

Date index: 2023-11-22
w