Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen krijgen homo » (Néerlandais → Français) :

Niet alleen krijgen homo's steeds vaker te maken met geweld maar zelfs de minste verdenking van homoseksueel gedrag is voor de politie reden genoeg om mannen op te sluiten.

Non seulement, les homosexuels sont de plus en plus souvent victimes de violences, mais la moindre suspicion de comportement homosexuel est pour la police une raison suffisante pour enfermer des hommes.


Niet alleen krijgen vrouwen lagere lonen, maar bovendien is hun arbeidsparticipatie lager en werken zij minder uren, wat deels is toe te schrijven aan onbetaalde taken in het huishouden, in kinderopvang en langdurige zorg. Enkele feiten op een rijtje:

Non seulement les femmes perçoivent des salaires plus faibles, mais elles sont moins présentes sur le marché du travail et ont moins d’heures de travail, en partie à cause des tâches ménagères non rémunérées, de la garde des enfants et des soins de longue durée. En particulier:


Deze problemen – die burgers kunnen verhinderen hun bij het Verdrag toegekende rechten ten volle uit te oefenen – houden niet alleen verband met dubbele belastingheffingen, maar ook met de discriminerende behandeling van niet-ingezetenen en niet-onderdanen, het gebrek aan duidelijke informatie over grensoverschrijdende belastingregels, de specifieke situatie van grensarbeiders, de moeizame communicatie met buitenlandse belastingdiensten en de moeilijkheden om belastingvermindering te krijgen in het kader van verdr ...[+++]

Ces problèmes, qui peuvent empêcher les citoyens d’exercer pleinement les droits garantis par le traité, comprennent non seulement la double imposition, mais aussi le traitement discriminatoire des non-résidents et des ressortissants étrangers, l’absence d’informations claires sur les règles d’imposition transfrontalière, les problèmes spécifiques des travailleurs transfrontaliers, les difficultés pour communiquer avec les administrations fiscales étrangères et obtenir les allègements fiscaux découlant des traités de double imposition, notamment à cause de formulaires de demande complexes, de délais de demande courts et de retards de rem ...[+++]


Niet alleen leraren en schoolhoofden moeten meer opleiding krijgen, maar ook de personen die kinderen en jongeren in het echte leven, buiten de schoolmuren, helpen opvoeden, bijv. hun ouders, de gemeenschap en aanbieders van niet-formeel onderwijs.

Une formation complémentaire doit être offerte, non seulement aux enseignants et aux chefs d’établissement, mais aussi aux éducateurs d’enfants et de jeunes en dehors du milieu scolaire: leurs parents, la communauté et les prestataires d’éducation non formelle, par exemple.


[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht en passende IT-instrumenten worden ontwikkeld voor de analyse van fraudegevallen in v ...[+++]

- les décisions, conventions et contrats résultant du financement des activités liées à l’application du règlement habiliteront expressément la Commission, y compris l’OLAF, et la Cour des comptes à réaliser des audits, des vérifications sur place et des inspections; - pendant l’évaluation des propositions ou offres reçues à la suite d’un appel, les candidats et soumissionnaires seront évalués à l’aune des critères d’exclusion publiés, sur la base de déclarations et du système d’alerte précoce; - les règles régissant l’admissibilité des dépenses seront simplifiées conformément aux dispositions du règlement financier; - l’ensemble du personnel participant ...[+++]


2. Wanneer een prospectus betrekking heeft op de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt van effecten zonder aandelenkarakter die uitsluitend mogen worden verhandeld op een gereglementeerde markt of een bepaald segment daarvan, waartoe alleen gekwalificeerde beleggers toegang kunnen krijgen met het oog op het verhandelen van die effecten, worden de effecten niet doorverkocht aan niet-gekwalificeerde beleggers, tenzij ...[+++]

2. Lorsqu’un prospectus porte sur l’admission à la négociation sur un marché réglementé de titres autres que de capital qui sont destinés à être négociés uniquement sur un marché réglementé, ou un segment spécifique de ce marché, auquel seuls les investisseurs qualifiés peuvent avoir accès aux fins de la négociation de ces titres, les titres ne sont pas revendus à des investisseurs non qualifiés, à moins qu’un prospectus adapté aux investisseurs non qualifiés ne soit établi conformément au présent règlement.


Oudere homo's daarentegen zijn niet alleen gestigmatiseerd op basis van leeftijd en seksuele oriëntatie doch ook vanwege de sterke (gepercipieerde) associatie tussen homo-zijn, HIV/AIDS, promiscuïteit en pedofilie.

Quant aux homosexuels âgés, ils sont stigmatisés en raison de l'âge et de l'orientation sexuelle, mais aussi de l'association, profondément enracinée dans les esprits, entre homosexualité, sida, promiscuité et pédophilie.


Oudere homo's daarentegen zijn niet alleen gestigmatiseerd op basis van leeftijd en seksuele oriëntatie doch ook vanwege de sterke (gepercipieerde) associatie tussen homo-zijn, HIV/AIDS, promiscuïteit en pedofilie.

Quant aux homosexuels âgés, ils sont stigmatisés en raison de l'âge et de l'orientation sexuelle, mais aussi de l'association, profondément enracinée dans les esprits, entre homosexualité, sida, promiscuité et pédophilie.


Maar niet alleen krijgen we niet voldoende tijd en worden we gediscrimineerd, bovendien - en dat is een derde grondwettelijk bezwaar - is de wijze waarop over deze artikelen beraadslaagd wordt, strijdig met Titel II van de Grondwet, De Belgen en hun rechten.

Non seulement nous ne recevons pas suffisamment de temps et nous sommes victime d'une discrimination, mais - et il s'agit d'une troisième objection constitutionnelle - la manière dont on discute de ces articles est contraire au Titre II de la Constitution, Des Belges et de leurs droits.


De splitsing komt er niet en Franstaligen krijgen bevoegdheden in Halle-Vilvoorde. Niet alleen in Brussel, zelfs niet alleen in de faciliteitengemeenten, maar wel in de vijfendertig gemeenten van Halle-Vilvoorde.

Ils obtiennent des compétences non seulement à Bruxelles ou dans les communes à facilités mais dans les trente-cinq communes de Hal-Vilvorde.




D'autres ont cherché : niet alleen krijgen homo     niet     niet alleen     niet alleen krijgen     houden     houden niet alleen     opleiding krijgen     sanco zal     zal niet alleen     plaatse onderzoeken krijgen     effecten     waartoe alleen     toegang kunnen krijgen     daarentegen zijn     oudere homo     komt er     halle-vilvoorde niet alleen     franstaligen krijgen     splitsing komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen krijgen homo' ->

Date index: 2023-09-29
w