Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet behandeld aangezien het desbetreffende onderwerp reeds " (Nederlands → Frans) :

- De vragen nrs. 9 en 10 worden niet behandeld, aangezien het desbetreffende onderwerp reeds op de agenda van vandaag staat.

- Les questions n 9 et 10 ne sont pas appelées, leur sujet figurant déjà à l’ordre du jour de la présente session.


- Vraag nr. 6 zal niet worden beantwoord, aangezien het desbetreffende onderwerp reeds op de agenda van vandaag staat.

- La question n° 6 n’est pas appelée, son sujet figurant déjà à l’ordre du jour de la présente session.


Aangezien enerzijds, de wetgevende procedure op het niveau van de Unie is afgerond en anderzijds, het behandelde onderwerp in België niet meer tot de federale bevoegdheid behoort, is er geen aanleiding tot verder onderzoek van dit voorstel.

Étant donné que d'une part la procédure législative au niveau de l'Union est terminée et que d'autre part la matière traitée ne relève plus en Belgique de la compétence fédérale, il n'y a pas lieu de poursuivre l'examen de cette proposition.


Amendement nr. 53 zegt met andere woorden dat het Hof van Cassatie en de Raad niet verplicht zijn het Arbitragehof een vraag te stellen, indien dit reeds een arrest heeft gewezen op een beroep of een vraag met hetzelfde onderwerp, aangezien ze in dat geval verplicht zijn de interpretatie te volgen die het Arbitragehof in dat arrest heeft gegeven.

En d'autres termes, selon l'amendement nº 53, la Cour de cassation et le Conseil ne sont pas obligés d'interroger la Cour d'arbitrage si elle a déjà rendu un arrêt sur un recours ou une question ayant le même objet, étant entendu qu'ils sont dans ce cas tenus de suivre l'interprétation que la Cour d'arbitrage a donnée dans cet arrêt.


Niet te verwaarlozen elementen zijn verder nog de aard van de door het advocatenkantoor reeds behandelde zaken, in de speciale materies die overeenkomen met de verschillende competenties van het departement, alsook de tevredenheid van de Juridische Dienst over de kwaliteit van de prestaties en de eerdere relaties (beschikbaarheid ­ inzicht in de administratieve structuur en de desbetreffende gegevenheden).

Par ailleurs, la nature des affaires déjà traitées par lui, dans les matières spéciales corrspondant aux diverses compétences du département, ainsi que la satisfaction du Service juridique quant à la qualité des prestations et des relations antérieures (disponibilité ­ compréhension de la structure administrative et des contraintes y relatives) sont des éléments non négligeables.


Aangezien dit punt reeds eerder werd behandeld (62), volstaat het erop te wijzen dat het half-open karakter van de Conventie voortkomt uit het mechanisme van de verklaring van aanvaarding door de Staten-partijen en niet uit het bestaan van enige restrictie met betrekking tot de Staten die zich erbij kunnen aansluiten (artikel 38).

Ce point ayant été déjà abordé auparavant (62), il suffit de souligner ici que la nature semi-fermée de la Convention provient du mécanisme de la déclaration d'acceptation par les États parties et non pas de l'existence d'une restriction quelconque relative aux États pouvant y adhérer (article 38).


De vragen 2 tot en met 8 worden niet behandeld, aangezien ze een onderwerp betreffen dat reeds op de agenda van de vergadering van vanmiddag stond.

Les questions n° 2 à 8 ne seront pas examinées dans la mesure où leur objet figurait déjà à l’ordre du jour de cet après-midi.


De vragen nr. 3, 4 en 5 worden niet behandeld omdat deze een onderwerp betreffen dat reeds op de agenda van deze vergaderperiode staat.

Les questions n° 3, 4 et 5 ne sont pas recevables, car l’objet de ces questions figure déjà à l’ordre du jour de cette période de session.


- Vraag nr. 23 wordt niet behandeld, omdat het een onderwerp betreft dat reeds op de agenda van de vergadering van vanmiddag stond.

- La question 23 n’est pas appelée, son sujet ayant déjà été abordé cet après-midi.


Niet te verwaarlozen elementen zijn verder nog de aard van de door het advocatenkantoor reeds behandelde zaken, in de speciale materies die overeenkomen met de verschillende competenties van het departement, alsook de tevredenheid van de Juridische Dienst over de kwaliteit van de prestaties en de eerdere relaties (beschikbaarheid ­ inzicht in de administratieve structuur en de desbetreffende gegevenheden).

Par ailleurs, la nature des affaires déjà traitées par lui, dans les matières spéciales corrspondant aux diverses compétences du département, ainsi que la satisfaction du Service juridique quant à la qualité des prestations et des relations antérieures (disponibilité ­ compréhension de la structure administrative et des contraintes y relatives) sont des éléments non négligeables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet behandeld aangezien het desbetreffende onderwerp reeds' ->

Date index: 2021-12-17
w