Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet bevestigen hoeveel » (Néerlandais → Français) :

Ik kan u niet bevestigen hoeveel boetes in totaal uitgeschreven werden voor overtredingen begaan door bestuurders van wagens met een CD-plaat, met name omdat de parkeer- en verkeersboetes door de verbaliserende overheid rechtstreeks naar de diplomatieke missie gestuurd worden waarbij het voertuig of de betrokken diplomaat is ingeschreven.

Je ne suis pas en mesure de vous communiquer combien d'amendes ont été infligées pour des infractions commises par des conducteurs de voitures munies d'une plaque CD, principalement parce que les amendes de stationnement et de roulage sont envoyées directement par l'autorité verbalisante à la mission diplomatique dont relève le véhicule ou le diplomate concerné.


En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen v ...[+++]

1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur quelle ligne budgétaire les réengagements seront-ils financés?


1.3. Ik kan niet zeggen hoeveel tijd precies wordt besteed aan thema's die betrekking hebben op kinderen, maar ik kan het geachte lid wel bevestigen dat de cel « gezin » binnen mijn beleidscel twee voltijdse medewerkers telt met een universitair diploma die de coördinatie en de follow-up van de staten-generaal als voornaamste taak hebben en op een transversale manier de gezinsdimensie een plaats trachten te geven in alle beleidslijnen van de federale overheid.

1.3. Sans qu'il soit possible de déterminer le temps précis dévolu aux thématiques relatives à l'enfant, je puis confirmer que la cellule « Familles » de ma cellule stratégique comprend deux ETP universitaires, dont la mission principale est d'assurer la coordination et le suivi des États Généraux des familles et d'assurer, de manière transversale, la place de la dimension familiale dans l'ensemble des politiques menées par le Gouvernement fédéral.


1. a) Kan u bevestigen of alle politiediensten en provinciale wapendiensten ondertussen kunnen beschikken over het NCWR? b) Zo neen, hoeveel en welke diensten beschikken nog niet over de nieuwe toepassing? c) Wanneer zullen alle diensten dan wel met het NCWR zijn uitgerust?

1. a) Pouvez-vous confirmer que le NRCA a effectivement été mis à la disposition de tous les services de police et services provinciaux des armes? b) Dans la négative, combien de services n'en disposent pas encore et quels sont-ils? c) Quand tous les services seront-ils effectivement équipés du NRCA?


1.3. Ik kan niet zeggen hoeveel tijd precies wordt besteed aan thema's die betrekking hebben op kinderen, maar ik kan het geachte lid wel bevestigen dat de cel « gezin » binnen mijn beleidscel twee voltijdse medewerkers telt met een universitair diploma die de coördinatie en de follow-up van de staten-generaal als voornaamste taak hebben en op een transversale manier de gezinsdimensie een plaats trachten te geven in alle beleidslijnen van de federale overheid.

1.3. Sans qu'il soit possible de déterminer le temps précis dévolu aux thématiques relatives à l'enfant, je puis confirmer que la cellule « Familles » de ma cellule stratégique comprend deux ETP universitaires, dont la mission principale est d'assurer la coordination et le suivi des États Généraux des familles et d'assurer, de manière transversale, la place de la dimension familiale dans l'ensemble des politiques menées par le Gouvernement fédéral.


- moeten de exploitanten ten genoegen van de bevoegde autoriteit een raming maken van de totale jaarlijkse emissies van SO2, NOx en stof, de toepasbaarheid van de afwijking voor NOx op grond van de beperkte bedrijfsduur bevestigen en meedelen hoeveel uren de installatie is gebruikt/niet gebruikt voor installaties die voor vrijstelling in aanmerking komen op grond van de beperkte bedrijfsuren;

- les exploitants devront donner une estimation des émissions annuelles totales de SO2, de NOx et de poussières conformément aux exigences des autorités compétentes, confirmer l'applicabilité de la dérogation concernant les NOx en cas de durée d'exploitation limitée et présenter un relevé des heures utilisées et non utilisées pour les installations concernées,


2. Hoeveel van die marktkramers kochten een eurovignet aan in 2004 met andere woorden hoeveel hebben die eurovignetten van de marktwagens de Schatkist opgebracht? ci 3. a) Kan u bevestigen of een kermiswagen niet onderworpen is aan de verplichting tot het aanschaffen van het eurovignet? b) Zo ja, op welke basis wordt een verschil gemaakt tussen markt- en kermiswagens?

2. Combien d'entre eux ont acheté une eurovignette en 2004; en d'autres mots, quel montant ces eurovignettes ont-elles rapporté au Trésor? 3. a) Confirmez-vous qu'une roulotte n'est pas assujettie à l'eurovignette? b) Dans l'affirmative, sur quelle base une distinction est-elle faite entre les véhicules des marchands ambulants et les roulottes?


1. a) Kunt u dit bevestigen? b) Geldt dit belastingvoordeel op de aankoop van aandelen enkel in de financiële sector of ook voor werknemers van andere, al dan niet beursgenoteerde, bedrijven? c) Wat is de wettelijke basis voor dit belastingvoordeel en hoeveel bedraagt dit voordeel per aandeel? d) Wordt dit financiële voordeel bij het loon of bij extralegale bonussen gerekend?

1. a) Pouvez-vous confirmer cette information? b) Cet avantage fiscal accordé lors de l'achat d'actions ne l'est-il que dans le secteur financier ou les travailleurs d'autres entreprises, qu'elles soient ou non cotées en bourse, peuvent-ils également en bénéficier? c) Quelle est la base légale de cet avantage fiscal et à combien s'élève-t-il par action? d) Cet avantage est-il comptabilisé au niveau du traitement ou au niveau des bonus extra-légaux?


1. a) Kunt u dit bevestigen? b) Geldt dit belastingvoordeel op de aankoop van aandelen enkel in de financiële sector of ook voor werknemers van andere, al dan niet beursgenoteerde, bedrijven? c) Wat is de wettelijke basis voor dit belastingvoordeel en hoeveel bedraagt dit voordeel per aandeel? d) Wordt dit financiële voordeel bij het loon of bij extralegale bonussen gerekend?

1. a) Pouvez-vous confirmer cette information? b) Cet avantage fiscal accordé lors de l'achat d'actions ne l'est-il que dans le secteur financier ou les travailleurs d'autres entreprises, qu'elles soient ou non cotées en bourse, peuvent-ils également en bénéficier? c) Quelle est la base légale de cet avantage fiscal et à combien s'élève-t-il par action? d) Cet avantage est-il comptabilisé au niveau du traitement ou au niveau des bonus extra-légaux?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet bevestigen hoeveel' ->

Date index: 2021-08-09
w