Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet dat franstalige familiezaken meteen » (Néerlandais → Français) :

­ dat, toen ik de brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 24 januari 2000 kreeg, waarin mij werd meegedeeld dat er problemen waren gerezen met de verspreiding van de brochure, de verspreiding meteen werd stopgezet. Van de 8 000 exemplaren zijn er 5 120 (1 600 van de 3 000 Nederlandstalige en 3 520 van de 5 000 Franstalige exemplaren) niet uitgedeeld.

­ dès que j'ai reçu la lettre des présidents de la Commission de contrôle du 24 janvier 2000 m'informant que la diffusion de ladite brochure présentait des difficultés, la distribution a été arrêtée si bien que sur les 8 000 exemplaires, 5 120 (1 600 sur 3 000 en néerlandais et 3 520 sur 5 000 en français) n'ont pas été distribués.


Is het concrete gevolg voor de rechtzoekende niet dat Franstalige familiezaken meteen sneller en efficiënter behandeld worden dan de Nederlandstalige?

Cela n'a-t-il pas comme conséquence que le plaignant francophone verra son différend familial traité plus rapidement et plus efficacement que le plaignant néerlandophone ?


Daarmee kan ik meteen een van de vorige sprekers tegenspreken: er is niet alleen aan Nederlandstalige kant kritiek op het wetsontwerp, die is er ook aan Franstalige kant.

Je peux ainsi contredire les affirmations des précédents intervenants : le projet de loi n'est pas seulement critiqué par les Flamands, il l'est aussi par des francophones.


Dat hoge aantal zal bovendien enkel uit Franstaligen bestaan. Op die manier zullen de buitenlanders in Brussel meteen het signaal krijgen dat alleen een stem voor een Franstalige partij nuttig is en dat de Vlamingen niet meetellen.

On donne ainsi aux étrangers de Bruxelles le signal que seule une voix en faveur d'un parti francophone est utile et que les Flamands ne comptent pas.


Iemand uit West-Vlaanderen zal zich namelijk niet meteen in Luik gaan inschrijven noch vice versa, maar een Franstalige uit de rand zal dat wel doen in Brussel.

Un citoyen de Flandre occidentale n'ira pas directement s'inscrire à Liège et vice et versa, mais un francophone de la périphérie s'inscrira à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dat franstalige familiezaken meteen' ->

Date index: 2023-09-09
w