Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet de meest geëigende benadering " (Nederlands → Frans) :

Het meest geëigende instrument hiertoe bestaat niet in een geheel van wettelijke bepalingen die tot in detail voorschrijven wat kan en niet kan.

La manière la plus appropriée de le faire pour arriver à une telle responsabilisation, n'est pas d'adopter un arsenal de dispositions légales précisant jusque dans le moindre détail ce qui est permis et ce qui ne l'est pas.


Het meest geëigende instrument hiertoe bestaat niet in een geheel van wettelijke bepalingen die tot in detail voorschrijven wat kan en niet kan.

La manière la plus appropriée de le faire pour arriver à une telle responsabilisation, n'est pas d'adopter un arsenal de dispositions légales précisant jusque dans le moindre détail ce qui est permis et ce qui ne l'est pas.


Het doel van de hervomring wordt evenwel gedwarsboomd door de jurisprudentie van het Hof van Cassatie en van de arrondissementsrechtbanken die de politierechtbanken geschillen opdragen waarvoor ze niet de meest geëigende rechter zijn.

L'objectif de la réforme est cependant battu en brèche par la jurisprudence de la Cour de cassation et des tribunaux d'arrondissement qui attribuent aux tribunaux de police des contentieux pour lesquels ils ne sont pas le juge naturel.


Het doel van de hervomring wordt evenwel gedwarsboomd door de jurisprudentie van het Hof van Cassatie en van de arrondissementsrechtbanken die de politierechtbanken geschillen opdragen waarvoor ze niet de meest geëigende rechter zijn.

L'objectif de la réforme est cependant battu en brèche par la jurisprudence de la Cour de cassation et des tribunaux d'arrondissement qui attribuent aux tribunaux de police des contentieux pour lesquels ils ne sont pas le juge naturel.


D. overwegende dat de keuze voor de meest geëigende FPW-regeling vaak afhangt van de grootte en de vorm van de onderneming, in het bijzonder of het een beursgenoteerde onderneming betreft of niet;

D. considérant que le modèle le plus approprié de PFT dépendra souvent de la taille et du statut de l'entreprise, notamment du fait qu'elle est cotée ou non;


Een case-by-case-benadering lijkt de meest effectieve manier om te beoordelen of een dienst gereguleerd moet worden hetzij de bestaande regelgeving opgeheven kan worden indien dit niet meer nodig is.

Une approche au cas par cas semble la manière la plus efficace de juger si un service doit être régulé ou si la réglementation existante peut être levée si celle-ci n'est plus nécessaire.


De daartoe meest geëigende benadering is het gebruik van alternatieve methoden, waarbij overigens wel bedacht moet worden dat bij de huidige stand van de wetenschap het nog niet mogelijk is volledig afstand te doen van dierproeven.

L’approche la plus pragmatique est le recours à des méthodes alternatives, puisque l’état actuel des sciences ne permet pas de renoncer complètement aux tests sur les animaux.


109. betreurt het feit dat de Commissie en de lidstaten er niet in zijn geslaagd het gemoderniseerd douanewetboek, dat oorspronkelijk uiterlijk op 24 juni 2013 van toepassing zou worden, tijdig uit te voeren; benadrukt dat verdere vertragingen adequate bescherming van de financiële belangen van de lidstaten, en derhalve van de EU zelf, onmogelijk maken; onderstreept dat deze situatie volgens de Commissie in hoge mate te wijten is aan het feit dat de lidstaten geen overeenstemming kunnen bereiken over de ...[+++]

109. déplore que la Commission et les États membres n'aient pas pu garantir la mise en œuvre en temps utile du code des douanes modernisé (CDM), qui devait entrer en application le 24 juin 2013 au plus tard; souligne que tout nouveau retard empêchera d'assurer une protection adéquate des intérêts financiers des États membres et, par conséquent, des intérêts de l'Union; souligne que, selon la Commission, cette situation tient en grande partie au fait que les États membres ne parviennent pas à se mettre d'accord sur la méthode de développement informatique la plus appropriée et au fait qu'ils disposent de ressources humaines et financièr ...[+++]


Dat is laakbaar maar tegelijkertijd mogen wij niet vergeten dat het dichtgooien van de communicatiekanalen met een land dat op het vlak van de mensenrechten een duidelijk deficit vertoont, niet altijd de meest geëigende weg is.

Cet événement est condamnable, mais il convient de ne pas oublier que rompre le dialogue avec un pays déficitaire en matière de respect des droits de l'homme n'est pas toujours la meilleure solution.


De subsidiariteit waarvoor ik pleit, namelijk het beslissen op het meest geëigende niveau, moet niet worden gehanteerd op het Europese niveau, maar bijvoorbeeld op het Vlaamse niveau, het niveau dus dat het dichtst bij de bevolking staat.

La subsidiarité pour laquelle je plaide, à savoir la décision au niveau le plus approprié, ne doit pas s'appliquer au niveau européen mais, par exemple, au niveau flamand, celui qui est donc le plus proche de la population.




Anderen hebben gezocht naar : hiertoe bestaat     meest     meest geëigende     waarvoor ze     niet de meest     hervomring     betreft of     dit     lijkt de meest     nog     daartoe meest     daartoe meest geëigende     meest geëigende benadering     lidstaten er     over de meest     vertragingen adequate bescherming     mogen wij     altijd de meest     niet     bij de bevolking     niet de meest geëigende benadering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de meest geëigende benadering' ->

Date index: 2024-02-21
w