Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet door kinderen te laten gebruiken wanneer " (Nederlands → Frans) :

Vaststellende dat als gevolg van de resultaten van dit onderzoek het Britse FSA consumenten formeel adviseert om producten welke die stoffen bevatten, niet door kinderen te laten gebruiken wanneer ze ook maar enige vorm van hyperactiviteit of een andere gedragsstoornis vertonen;

Constatant que sur la base des résultats de l'étude en question, la FSA britannique recommande formellement aux consommateurs de ne pas laisser les enfants présentant une quelconque forme d'hyperactivité ou un autre trouble du comportement consommer des produits contenant les substances examinées;


Vaststellende dat als gevolg van de resultaten van dit onderzoek het Britse FSA consumenten formeel adviseert om producten welke die stoffen bevatten, niet door kinderen te laten gebruiken wanneer ze ook maar enige vorm van hyperactiviteit of een andere gedragsstoornis vertonen;

Constatant que sur la base des résultats de l'étude en question, la FSA britannique recommande formellement aux consommateurs de ne pas laisser les enfants présentant une quelconque forme d'hyperactivité ou un autre trouble du comportement consommer des produits contenant les substances examinées;


Vaartuigen die vissen met de grondbeug mogen niet meer dan 5 000 haken aan boord hebben of gebruiken; wanneer die vaartuigen een visreis van meer dan drie dagen maken, mogen zij echter maximaal 7 000 haken aan boord hebben of gebruiken.

Il est interdit aux navires pêchant au moyen de palangres de fond de détenir à bord ou de déployer plus de 5 000 hameçons, sauf si ces navires effectuent des sorties de pêche de plus de 3 jours, auquel cas ils peuvent détenir à bord ou déployer jusqu'à 7 000 hameçons.


Europa is niet van plan om werkeloos toe te zien en zal niet aarzelen om de beschikbare instrumenten te gebruiken wanneer landen het spel niet volgens de regels spelen".

L'Europe ne restera pas les bras croisés et n'hésitera pas à recourir aux outils dont elle dispose, lorsque des pays ne respectent pas les règles du jeu».


Mevrouw Zrihen legt uit dat illegalen die in België de status van vluchteling aanvragen niet weten dat zij verplicht zijn hun kinderen te laten inschrijven.Wanneer die status hun wordt toegekend, worden we geconfronteerd met een paradoxale situatie, omdat die mensen zich er niet altijd rekenschap van geven dat registratie noodzakelijk is.

Mme Zrihen explique que les personnes en séjour illégal en Belgique, lorsqu'elles demandent le statut de réfugié, ignorent qu'elles doivent faire inscrire leurs enfants. Lorsque le statut leur est accordé, on est confronté à une situation paradoxale parce que ces personnes ne se rendent toujours pas compte de la nécessité de l'enregistrement.


Het qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personenkan voortvloeien uit persoonsgegevensverwerking die kan resulteren in ernstige lichamelijke, materiële of immateriële schade, met name: waar de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde persoonsgegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk ...[+++]

Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données à caractère personnel qui est susceptible d'entraîner des dommages physiques, matériels ou un préjudice moral, en particulier: lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le ...[+++]


Meer bepaald moeten betrokkenen het recht hebben hun persoonsgegevens te laten wissen en niet verder te laten verwerken wanneer de persoonsgegevens niet langer noodzakelijk zijn voor de doeleinden waarvoor zij zijn verzameld of anderszins verwerkt, wanneer de betrokkenen hun toestemming hebben ...[+++]

En particulier, les personnes concernées devraient avoir le droit d'obtenir que leurs données à caractère personnel soient effacées et ne soient plus traitées, lorsque ces données à caractère personnel ne sont plus nécessaires au regard des finalités pour lesquelles elles ont été collectées ou traitées d'une autre manière, lorsque les personnes concernées ont retiré leur consentement au traitement ou lorsqu'elles s'opposent au traitement de données à caractère personnel les concernant, ou encore lorsque le traitement de leurs données ...[+++]


Gegevensverwerking kan voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico's inhouden die tot lichamelijke, materiële of immateriële schade kunnen leiden, met name: wanneer de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde gegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatsch ...[+++]

Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données qui pourraient entraîner des dommages physiques matériels ou un préjudice moral, en particulier lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un ren ...[+++]


In sommige parochies raadden de priesters de ouders aan om hun kinderen niet te laten gebruiken door de politieke partijen en op straat te komen, want ze dreigen beschoten te worden.

Dans certaines paroisses, les prêtres recommandaient aux parents de ne pas laisser leurs enfants se laisser instrumentaliser par les partis politiques et marcher dans la rue, car ils risquent de se faire tirer dessus.


Daarenboven mag men niet vergeten dat, als we migratie willen gebruiken om impact te hebben op de demografie, we massaal kinderen moeten laten immigreren.

En outre, l'on ne doit pas perdre de vue que, si nous voulons utiliser l'immigration pour influencer la démographie, il faut faire immigrer massivement des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet door kinderen te laten gebruiken wanneer' ->

Date index: 2024-01-09
w