Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Niet echt bedrijf
Niet-betwist
Niet-betwiste vordering
Onbetwiste vordering
Ontijdig functioneren
Onwillekeurig functioneren
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Te onpas functioneren
Vals bedrijf

Vertaling van "niet echt betwist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


niet-betwiste vordering | onbetwiste vordering

créance incontestée | créance non contestée


niet echt bedrijf | ontijdig functioneren | onwillekeurig functioneren | te onpas functioneren | vals bedrijf

fonctionnement intempestif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke b ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, voire d'autres dispositions légales supranationales telles notamment la Convention européenne des droits de l'homme (en son article 8), en ce qu'il érige en fin de non-recevoir absolue ...[+++]


Bijgevolg blijft de betwiste bepaling onbillijke gevolgen creëren voor kinderen en hun moeders, in de gevallen waarin de biologische vader nalatig is om zijn huwelijk tijdig te laten ontbinden in het belang van zijn nieuwe gezin, of wanneer de ontbinding vertraging oploopt, wegens de (nog steeds) relatief lange duur van de echtscheidingsprocedures en de eventuele manoeuvres van de nog niet uit de echt gescheiden echtgenote.

Il s'ensuit que la disposition litigieuse continue à avoir des conséquences inéquitables pour les enfants et leurs mères lorsque le père biologique néglige de dissoudre son mariage à temps, dans l'intérêt de sa nouvelle famille, ou lorsque la dissolution tarde du fait de la durée (encore) relativement longue des procédures de divorce et des manoeuvres éventuelles de l'épouse non encore divorcée.


Er werd een systeem ingevoerd dat ervoor zorgt dat de identiteit van de auteur niet kan worden betwist : een derde moet de e-mail endosseren en de naam van de verzender voor echt verklaren.

Un système a été mis en place pour que l'identité de l'auteur ne puisse pas être contestée : il faut qu'une tierce personne endosse le mail et certifie le nom de l'expéditeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wordt het argument dat er een echte privatisering plaatsvond toen HDW/Ferrostaal 100 % van de aandelen HSY verwierf door de Commissie niet betwist.

Enfin, la Commission ne conteste pas l’argument selon lequel une véritable privatisation a eu lieu lorsque HDW/Ferrostaal a acquis 100 % des actions de HSY.


Ten eerste zullen de komende verkiezingen in Palestina veel minder gemakkelijk verlopen dan de vorige keer. Toen was er namelijk maar één kandidaat, de macht werd niet echt betwist en er was geen kandidaat van Hamas.

Premièrement, les élections à venir en Palestine seront beaucoup moins aisées que la dernière: il y avait en effet un seul candidat, pas de réelle contestation du pouvoir et pas de candidat du Hamas.


Er werd een systeem ingevoerd dat ervoor zorgt dat de identiteit van de auteur niet kan worden betwist : een derde moet de e-mail endosseren en de naam van de verzender voor echt verklaren.

Un système a été mis en place pour que l'identité de l'auteur ne puisse pas être contestée : il faut qu'une tierce personne endosse le mail et certifie le nom de l'expéditeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet echt betwist' ->

Date index: 2023-05-01
w