Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document niet meer in voorraad.
Grijze literatuur
Niet meer in voorraad.
Niet-gepubliceerd document
Niet-zuivering van het document T 1
Ondergrondse literatuur
Van de Europese Unie

Vertaling van "niet gedateerd document " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Document niet meer in voorraad. | Niet meer in voorraad.

document épuisé


grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]


De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.

Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.


niet-zuivering van het document T 1

non-apurement du document T 1 | non-décharge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Termen die niet anders zijn gedefinieerd in dit document zullen de zelfde betekenis hebben als in het master definitions agreement van 26 juni 2013 afgesloten tussen, onder andere, de Vennootschap en de Security Trustee en in de Bond Trust Deed gedateerd 26 juni 2013 met betrekking de Obligaties (de Bond Trust Deed).

Les termes qui ne sont pas autrement définis dans la présente convocation doivent avoir la même signification que dans le master definitions agreement datant du 26 juin 2013 entre, inter alios, la Société et le Security Trustee et dans le Bond Trust Deed du 26 juin 2013 constituant les Obligations (le Bond Trust Deed).


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


— Voor de verlengbare kredieten gesloten voor onbepaalde tijd, wordt de looptijd van de overeenkomst beperkt tot een jaar dat verlengbaar is; de kredietgever moet de kredietnemer drie maanden voor de vervaldag inlichten over de voorwaarden voor de verlenging van de overeenkomst, ongeacht of er een wijziging is of niet, via een document dat de kredietnemer gedateerd en ondertekend uiterlijk twintig dagen voor de vervaldatum van de overeenkomst moet terugsturen naar de kredietgever.

— Pour les crédits renouvelables consentis pour une durée indéterminée, la durée du contrat est limitée à un an renouvelable; le prêteur est tenu d'informer l'emprunteur, trois mois avant l'échéance, des conditions de reconduction du contrat, qu'il y ait modification ou non, par un document que l'emprunteur retournera daté et signé au prêteur au plus tard vingt jours avant la date d'échéance du contrat.


Indien de kredietnemer het hiertoe bestemde document niet uiterlijk 20 dagen voor de vervaldatum van het contract ondertekend en gedateerd terugstuurt, dan wordt dat contract van rechtswege op die datum ontbonden.

Si l'emprunteur ne renvoie pas le document ad hoc signé et daté, au plus tard 20 jours avant la date d'échéance du contrat, celui-ci sera résilié de plein droit à cette date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Voor de verlengbare kredieten gesloten voor onbepaalde tijd, wordt de looptijd van de overeenkomst beperkt tot een jaar dat verlengbaar is; de kredietgever moet de kredietnemer drie maanden voor de vervaldag inlichten over de voorwaarden voor de verlenging van de overeenkomst, ongeacht of er een wijziging is of niet, via een document dat de kredietnemer gedateerd en ondertekend uiterlijk twintig dagen voor de vervaldatum van de overeenkomst moet terugsturen naar de kredietgever.

— Pour les crédits renouvelables consentis pour une durée indéterminée, la durée du contrat est limitée à un an renouvelable; le prêteur est tenu d'informer l'emprunteur, trois mois avant l'échéance, des conditions de reconduction du contrat, qu'il y ait modification ou non, par un document que l'emprunteur retournera daté et signé au prêteur au plus tard vingt jours avant la date d'échéance du contrat.


Indien de kredietnemer het hiertoe bestemde document niet uiterlijk 20 dagen voor de vervaldatum van het contract ondertekend en gedateerd terugstuurt, dan wordt dat contract van rechtswege op die datum ontbonden.

Si l'emprunteur ne renvoie pas le document ad hoc signé et daté, au plus tard 20 jours avant la date d'échéance du contrat, celui-ci sera résilié de plein droit à cette date.


Dit amendement strekt ertoe dat, wanneer de ondervraagde persoon schriftelijk afstand doet, dit document niet noodzakelijk door hem gedateerd dient te worden.

Le présent amendement vise à ce que la personne interrogée ne doive pas nécessairement dater le document lorsqu'elle procède à la renonciation par écrit.


Om af te zien van het recht op de voorafgaande raadpleging, moet de persoon die niet van zijn vrijheid is beroofd, dat schriftelijk doen, in een door hem gedateerd en ondertekend document.

Pour renoncer au droit à la consultation préalable, la personne qui n'est pas privée de sa liberté doit le faire par écrit, dans un document daté et signé par elle.


In een niet gedateerd document, opgesteld op initiatief van het directoraat-generaal Milieu van de Commissie opdat « de lidstaten [van de Europese Unie] goed begrijpen wat de richtlijn voorschrijft », en getiteld « Uitvoering van richtlijn 2001/42 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's », bevat de commentaar bij artikel 2, onder a), van de richtlijn van 27 juni 2001 de volgende passage :

Dans un document non daté, établi à l'initiative de la direction générale Environnement de la Commission afin que « les Etats membres [de l'Union européenne] comprennent clairement les exigences de la directive », et intitulé « Mise en oeuvre de la directive 2001/42 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement », le commentaire de l'article 2, a), de la directive du 27 juin 2001 comprend le passage suivant :


Zo men zich beroept op een niet gedateerd document, maar van voor 1990, afkomstig van het " Tasmanian Aboriginal Center Inc" .

Si on se réfère à un document, non daté mais postérieur à 1990, émanant du " Tasmanian Aboriginal Center Inc" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gedateerd document' ->

Date index: 2020-12-16
w