Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dwanglicentie
Gedwongen licentie
Gedwongen licentie voor niet-exclusieve exploitatie
Niet-exclusieve gedwongen licentie
Niet-vrijwillige verlening van een licentie

Traduction de «niet gedwongen zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dwanglicentie | gedwongen licentie | niet-vrijwillige verlening van een licentie

licence non volontaire | licence obligatoire


gedwongen licentie voor niet-exclusieve exploitatie

licence obligatoire pour l'exploitation non exclusive


niet-exclusieve gedwongen licentie

licence obligatoire non exclusive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel om een artikel 12bis in te voegen in hoofdstuk III van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, wil het ­ gelet op de internationale implicaties ­ uitermate technische en ingewikkelde probleem bekijken van de dubbele nationaliteit in alle gevallen waarin dat probleem niet geregeld wordt door de internationale verdragen inzake meervoudige nationaliteit omdat de Staat waarvan de kandidaat onderdaan is, ze niet heeft bekrachtigd. Omdat het aantal dergelijke situaties drastisch moet afnemen, wordt hier voorgesteld dat, naar het voorbeeld van de vigerende wetgeving in een aantal Staten (Duitsland of Israël bijvoorbeeld), buite ...[+++]

La proposition d'insertion d'un article 12bis sous le chapitre III du Code de la nationalité belge tend à envisager le problème extrêmement technique et complexe ­ en raison de ses implications internationales ­ de la double nationalité dans tous les cas où celui-ci, parce que l'État dont le candidat est ressortissant ne les a pas ratifiées, n'est pas réglé par les conventions internationales en matière de pluralité de nationalités : dans le souci de réduire drastiquement ces situations, l'on préconise ici, à l'instar de la législation en vigueur dans certains États (Allemagne, ou encore Israël), que les ressortissants étrangers candidat ...[+++]


Het voorstel om een artikel 12bis in te voegen in hoofdstuk III van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, wil het ­ gelet op de internationale implicaties ­ uitermate technische en ingewikkelde probleem bekijken van de dubbele nationaliteit in alle gevallen waarin dat probleem niet geregeld wordt door de internationale verdragen inzake meervoudige nationaliteit omdat de Staat waarvan de kandidaat onderdaan is, ze niet heeft bekrachtigd. Omdat het aantal dergelijke situaties drastisch moet afnemen, wordt hier voorgesteld dat, naar het voorbeeld van de vigerende wetgeving in een aantal Staten (Duitsland of Israël bijvoorbeeld), buite ...[+++]

La proposition d'insertion d'un article 12bis sous le chapitre III du Code de la nationalité belge tend à envisager le problème extrêmement technique et complexe ­ en raison de ses implications internationales ­ de la double nationalité dans tous les cas où celui-ci, parce que l'État dont le candidat est ressortissant ne les a pas ratifiées, n'est pas réglé par les conventions internationales en matière de pluralité de nationalités : dans le souci de réduire drastiquement ces situations, l'on préconise ici, à l'instar de la législation en vigueur dans certains États (Allemagne, ou encore Israël), que les ressortissants étrangers candidat ...[+++]


In het artikel verklaarde de Commissaris-Generaal dat er geen Syriërs gedwongen zouden worden teruggestuurd naar hun land en dat ook de Dienst Vreemdelingenzaken in ons land niet zou repatriëren naar Syrië.

Dans cet article, le Commissaire général a ajouté qu'aucun Syrien ne serait renvoyé de force dans son pays et que l'Office des étrangers n'organiserait pas non plus de rapatriements vers la Syrie.


a) een tegensprekelijk debat door gedwongen tussenkomst van eigenaar of uitbater dat wettelijk uitdrukkelijk voorzien wordt en niet impliciet verwerkt is in een tekst die bij vergelijking dit mogelijk maakt (zie argumentatie in het advies van de Raad van State onder nr. 3. 2. 2); het lijkt overbodig de situatie onder oge te nemen dat eigenaar of uitbater een rechtspersoon zouden zijn : de interpretatie van de voorgestelde tekst i ...[+++]

a) celui d'un débat contradictoire par intervention forcée du propriétaire ou de l'exploitant, dont l'organisation est imposée par la loi et non pas seulement rendue possible par analogie parce qu'il en serait implicitement question dans l'un ou l'autre texte (voir les arguments que le Conseil d'État à avancés au point 3. 2. 3 de son avis); il semble superflu d'examiner le cas où le propriétaire ou l'exploitant serait une personne morale : selon l'interprétation du texte proposé, les personnes morales peuvent incontestablement être citées en intervention forcée; comme il n'est plus question, en l'espèce, d'une mesure pénale, les person ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de Albanese netwerken schuwen geen geweld jegens hun slachtoffers : sommigen worden aanvankelijk opgesloten en verkracht opdat zij zich akkoord zouden verklaren met de gedwongen prostitutie; zij zijn ook het slachtoffer van geweld wanneer zij bijvoorbeeld niet voldoende geld binnenbrengen of zij zich verder niet volledig schikken naar de eisen van hun pooiers; deze slachtoffers staan ook duidelijk permanent onder morele druk en durven moeilijk tegen de verdachten in te gaan;

­ les réseaux albanais n'hésitent pas à recourir à la violence envers leurs victimes : certaines jeunes femmes sont d'abord enfermées et violées pour les contraindre à accepter leur prostitution forcée; elles sont également victimes de violences lorsque, par exemple, elles ne ramènent pas assez d'argent ou qu'elles ne se plient pas entièrement aux exigences de leurs souteneurs; il est clair aussi que ces victimes subissent en permanence des pressions morales et n'osent guère témoigner contre des suspects;


Ook denk ik niet dat wij, uit naam van de religieuze vrijheid, gedwongen zouden moeten worden datgene te verloochenen dat voor ons een belangrijk en heilig symbool is, of dat nu een kruis, een davidsster of een halve maan is.

Je n’imagine pas non plus qu’au nom de la liberté religieuse, nous soyons forcés de renier ce qui est pour nous un symbole important et sacré, qu’il s’agisse d’une croix, d’une étoile de David ou d’un croissant de lune.


De beweringen dat de Caribische landen onder druk zouden zijn gezet en gedwongen zouden zijn om de overeenkomst te ondertekenen, zijn niet waar.

Les allégations selon lesquelles les pays caribéens auraient subi des pressions et auraient été forcés de signer l’accord sont fausses.


Dit heeft bovendien het voordeel dat de beleidsmakers gedwongen zouden zijn niet alleen met de macro-economische aspecten van de muntontwikkeling rekening te houden, maar ook met de gevolgen daarvan voor de gewone burger.

Les décideurs européens seront ainsi contraints de tenir compte non seulement des aspects macro-économiques de l'évolution de la monnaie mais également de ses effets sur les citoyens ordinaires.


Wat betreft de voorgestelde complementaire benadering: de Commissie gelooft niet dat zo’n benadering kan werken, aangezien lidstaten die deze conventies hebben geratificeerd, hierdoor gedwongen zouden zijn ze op te zeggen.

Concernant l’approche de "complémentarité" proposée, la Commission ne pense pas que cela puisse fonctionner car cela obligerait les États membres ayant ratifié ces conventions à les dénoncer.


Ook zou het accent meer moeten komen te liggen op de algemene beginselen en niet zozeer op "concrete" organisatorische eisen, die zouden kunnen resulteren in een al te rigide benadering, waardoor regelgevers zich gedwongen zouden zien zich tot in detail bezig te houden met het beheer van beleggingsondernemingen.

Il est également préférable de se concentrer sur des principes généraux plutôt que sur des exigences organisationnelles "concrètes", qui impliqueraient une approche par trop rigide contraignant les régulateurs à tenter de "microgérer" les sociétés d'investissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gedwongen zouden' ->

Date index: 2024-05-25
w