Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet heb gehad » (Néerlandais → Français) :

Het betreft hier een onderwerp waarover ik het al eens met een van uw voorgangers, de heer K. De Gucht, heb gehad. Hij had veel belangstelling voor het project, maar heeft het jammer genoeg niet kunnen verwezenlijken.

C'est un sujet que j'avais déjà évoqué avec un de vos prédécesseurs, monsieur K. De Gucht, qui s'était montré fort intéressé par un tel projet mais qui n'avait malheureusement pas été en mesure d'en assurer la concrétisation.


heb een beroepsziekte/een arbeidsongeval gehad (schrappen wat niet past)

souffre d'une maladie professionnelle/ai été victime d'un accident du travail (biffer la mention inutile)


Een betere uitwisseling of ter beschikking stellen van deze gegevens in het kader van sociale huur behoort derhalve niet tot mijn bevoegdheid, maar tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Financiën. 2. Omtrent dit specifieke dossier heb ik geen overleg gehad met collega Liesbeth Homans.

Un meilleur échange ou une meilleure mise à disposition de ces données ne relève donc pas de ma compétence, mais de la compétence de mon collègue le ministre des Finances. 2. En ce qui concerne ce dossier spécifique, je n'ai pas eu de concertation distincte avec ma collègue Liesbeth Homans.


Ik heb het niet gehad over de Europese landbouwers die deze week in Brussel hebben geprotesteerd.

Je n'ai pas évoqué les agriculteurs européens qui ont manifesté à Bruxelles cette semaine.


Omdat de nieuwe Tunesische regering pas recent gevormd werd en omdat pas op 6 februari 2015 de macht van eerste minister Jomaa aan eerste minister Essid werd overgedragen, heb ik nog niet de kans gehad om mijn nieuwe Tunesische collega, de heer Taieb Baccouche van de Nidaa Tounes-partij, te spreken.

Étant donné que le nouveau gouvernement tunisien n'a été formé que très récemment et que la passation de pouvoir entre le premier pinistre Jomaa et le PM Essid s'est déroulée le 6 février 2015, je n'ai pas encore eu l'occasion de m'entretenir avec mon nouvel homologue tunisien, monsieur Taieb Baccouche du parti Nidaa Tounes.


Ik bevestig dat ik geen bedrijfsrelaties heb met de gevalideerde entiteit op gebieden die verband houden met luchtvaartbeveiliging, bijvoorbeeld wat opleiding en consultancy betreft, en deze in de voorbije twaalf maanden ook niet heb gehad.

Je confirme n’avoir aucune relation d’affaires, notamment en matière de formation et de services de conseil, autre que la procédure de validation, et n’avoir pas eu de telles relations au cours des douze derniers mois avec l’entité validée dans des domaines liés à la sûreté aérienne.


Ik zeg niet dat ik tussen 2004 en nu geen reden tot ongerustheid heb gehad en dat ik zelfs niet alle vertrouwen dreigde te verliezen, maar ik heb altijd geweten dat Europa’s drijvende kracht gelegen is in het compromis en de wil om vooruitgang te boeken.

Je ne dis pas qu’entre 2004 et maintenant je n’ai pas eu de raisons d’être inquiet ou même de perdre confiance, mais j’ai toujours su que la force motrice de l’Europe est le compromis et la volonté de progresser.


Begin deze week zag ik mijn naam bij achttien amendementen die ik niet onder ogen heb gehad en die ik zeker niet heb ondertekend.

Au début de cette semaine, j’ai découvert que mon nom figurait sur 18 amendements dont je n’avais pas connaissance et que je n’ai assurément pas signés.


- (EN) Ik heb alle begrip voor de heftige emoties die deze kwesties oproepen, niet in het minst doordat ik de afgelopen maanden zoals gezegd niet alleen de gelegenheid heb gehad om Servië en Montenegro te bezoeken, maar ook Kosovo, en daar met eigen oren te horen heb gekregen met welke uitdagingen vooral Kosovo, en de regio in het algemeen, nog steeds geconfronteerd worden.

- (EN) Je comprends la vive émotion entourant ces questions, surtout vu l’occasion qui m’a été donnée de voyager ces derniers mois, non seulement en Serbie-et-Monténégro - comme je viens de vous le décrire -, mais aussi au Kosovo. J’y ai entendu de mes propres oreilles les véritables défis auxquels sont toujours confrontés le Kosovo en particulier et plus généralement la région.


Ik heb niet de fantasie van de fameuze rode telefoon in gedachten waarover Henry Kissinger het in het verleden heeft gehad.

Je ne reprends pas à mon compte le fantasme du fameux numéro de téléphone unique invoqué naguère par Henry Kissinger.




D'autres ont cherché : jammer genoeg     betreft hier     heb gehad     schrappen wat     beroepsziekte een arbeidsongeval gehad     behoort derhalve     geen overleg gehad     heb het     brussel hebben     niet gehad     nog     heer     kans gehad     maanden ook niet heb gehad     zeg     ongerustheid heb gehad     ik     ogen heb gehad     kwesties oproepen     gelegenheid heb gehad     heb     verleden heeft gehad     niet heb gehad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet heb gehad' ->

Date index: 2021-05-23
w