Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet helemaal gerust " (Nederlands → Frans) :

Dat benadrukt wordt dat het college niet helemaal gerust werd gesteld over de impact van de uitbreiding van de zandgroeve op de waterlaag en het voortbestaan van wat daadwerkelijk "het blauwe goud" van de hele regio en omstreken is; dat die onrust nog wordt aangewakkerd door een schrijven van de SWDE waarin in 2005 het feit betreurd werd dat dit bedrijf niet werd ingelicht over het voorontwerp of het effectenonderzoek, te meer omdat het toekomstige ontginningsgebied gradueel stroomopwaarts ligt van het voorraadbekken van de waterwinningen van de SWDE en de VMW; dat nergens in het dossier sprake is van het beslissend advies van de SWDE; ...[+++]

Qu'il souligne qu'il n'a pas ses apaisements quant à l'impact de l'extension des sablières sur la nappe phréatique et sur la pérennité de ce qui constitue un véritable « or bleu » pour toute la région et bien au-delà; que cette inquiétude est d'ailleurs renforcée dans son chef par un courrier de la SWDE qui regrettait en 2005 « de n'avoir pas été avisée de l'avant-projet, ni de l'étude d'incidences, d'autant plus que la future zone d'extraction se situe en amont graduant du bassin en alimentation présumée des captages de la SWDE et de la VMW »; que nulle part dans le dossier ne figure l'avis déterminant de la SWDE; que la seule connai ...[+++]


Dat benadrukt wordt dat het college niet helemaal gerust werd gesteld over de impact van de uitbreiding van de zandgroeve op de waterlaag en het voortbestaan van wat daadwerkelijk « het blauwe goud » van de hele regio en omstreken is; dat die onrust nog wordt aangewakkerd door een schrijven van de SWDE waarin in 2005 het feit betreurd werd dat dit bedrijf niet werd ingelicht over het voorontwerp of het effectenonderzoek, te meer omdat het toekomstige ontginningsgebied gradueel stroomopwaarts ligt van het voorraadbekken van de waterwinningen van de SWDE en de VMW; dat nergens in het dossier sprake is van het beslissend advies van de SWD ...[+++]

Qu'il souligne qu'il n'a pas ses apaisements quant à l'impact de l'extension des sablières sur la nappe phréatique et sur la pérennité de ce qui constitue un véritable « or bleu » pour toute la région et bien au-delà; que cette inquiétude est d'ailleurs renforcée dans son chef par un courrier de la SWDE qui regrettait en 2005 « de n'avoir pas été avisée de l'avant-projet, ni de l'étude d'incidences, d'autant plus que la future zone d'extraction se situe en amont graduant du bassin en alimentation présumée des captages de la SWDE et de la VMW »; que nulle part dans le dossier ne figure l'avis déterminant de la SWDE; que la seule connai ...[+++]


Ik hoop dat het niet tot een al te grote vertraging bij de projectimuitvoering komt, maar helemaal gerust ben ik daar niet op.

J’ai des inquiétudes mais j’espère que cela n’entraînera pas de retards excessifs dans la mise en œuvre des projets.


Wanneer ik naar de nieuwe Amerikaanse president kijk ben ik er niet helemaal gerust op dat ze daar aan de andere kant van de Atlantische Oceaan ook zo over denken.

Je m’inquiète parfois de ce qu’il se passe outre-Atlantique, lorsque je vois agir le nouveau président.


Wanneer ik naar de nieuwe Amerikaanse president kijk ben ik er niet helemaal gerust op dat ze daar aan de andere kant van de Atlantische Oceaan ook zo over denken.

Je m’inquiète parfois de ce qu’il se passe outre-Atlantique, lorsque je vois agir le nouveau président.


Lijkt het u, mijnheer de vice-voorzitter, gezien de vele vragen die nog bestaan door de grijze zones in deze overeenkomst, en met name - en daar ben ik niet helemaal gerust op - door de interpretatieve brief waar Sophia in 't Veld zojuist naar verwees, onredelijk om te hopen dat er een soort compromis tot stand komt voor de komende top tussen de Verenigde Staten en Europa, dat wil zeggen voor april 2007?

Compte tenu des nombreuses questions que posent les zones d’ombre de cet accord, notamment - ce qui m’inquiète un peu - la lettre interprétative à laquelle Sophie in ’t Veld a fait allusion tout à l’heure, est-ce qu’il vous semble déraisonnable, Monsieur le vice-président, d’espérer bâtir une sorte de compromis d’ici le prochain sommet États-Unis/Europe, c’est-à-dire d’ici à avril 2007?


Bovendien wijst niets erop dat wij helemaal gerust kunnen zijn over de toekomst van dit model: enerzijds zullen de productiekosten stijgen als gevolg van de toepassing van de multifunctionaliteitsnormen en anderzijds zal het gemaximaliseerde budget de komende tien jaar dalen.

Et rien ne nous permet d'être complètement rassurés sur l'avenir de ce modèle: d'un côté les coûts de production sont appelés à augmenter avec l'application des normes liées à la multifonctionnalité, de l'autre le budget plafonné est inscrit à la baisse pour les dix années qui viennent.


Het verdrag bevat positieve elementen, maar we kunnen er toch niet helemaal gerust over zijn.

Le traité contient des éléments positifs mais nous ne pouvons être totalement rassurés à ce sujet.


Zelfs als u dit morgen als een formaliteit zou voorstellen waar alle ministers van de federale regering achter staan, zou ik nog niet helemaal gerust zijn over het verloop en het vervolg van dit dossier.

Même si, demain, vous présentiez cela comme une formalité à laquelle viendraient s'associer tous les ministres du gouvernement fédéral, je ne serais pas du tout rassurée quant à l'évolution et à la suite que prendrait ce dossier.


Uw antwoord met betrekking tot de deelgebieden stelt me helemaal niet gerust.

Je ne suis pas du tout rassuré par votre réponse relative aux entités fédérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet helemaal gerust' ->

Date index: 2022-01-14
w