Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "college niet helemaal gerust " (Nederlands → Frans) :

Dat benadrukt wordt dat het college niet helemaal gerust werd gesteld over de impact van de uitbreiding van de zandgroeve op de waterlaag en het voortbestaan van wat daadwerkelijk "het blauwe goud" van de hele regio en omstreken is; dat die onrust nog wordt aangewakkerd door een schrijven van de SWDE waarin in 2005 het feit betreurd werd dat dit bedrijf niet werd ingelicht over het voorontwerp of het effectenonderzoek, te meer omdat het toekomstige ontginningsgebied gradueel stroomopwaarts ligt van het voorraadbekken van de waterwinningen van de SWDE en de VMW; dat nergens in het dossier sprake is van het beslissend advies van de SWDE; ...[+++]

Qu'il souligne qu'il n'a pas ses apaisements quant à l'impact de l'extension des sablières sur la nappe phréatique et sur la pérennité de ce qui constitue un véritable « or bleu » pour toute la région et bien au-delà; que cette inquiétude est d'ailleurs renforcée dans son chef par un courrier de la SWDE qui regrettait en 2005 « de n'avoir pas été avisée de l'avant-projet, ni de l'étude d'incidences, d'autant plus que la future zone d'extraction se situe en amont graduant du bassin en alimentation présumée des captages de la SWDE et de la VMW »; que null ...[+++]


Dat benadrukt wordt dat het college niet helemaal gerust werd gesteld over de impact van de uitbreiding van de zandgroeve op de waterlaag en het voortbestaan van wat daadwerkelijk « het blauwe goud » van de hele regio en omstreken is; dat die onrust nog wordt aangewakkerd door een schrijven van de SWDE waarin in 2005 het feit betreurd werd dat dit bedrijf niet werd ingelicht over het voorontwerp of het effectenonderzoek, te meer omdat het toekomstige ontginningsgebied gradueel stroomopwaarts ligt van het voorraadbekken van de waterwinningen van de SWDE en de VMW; dat nergens in het dossier sprake is van het beslissend advies van de SWD ...[+++]

Qu'il souligne qu'il n'a pas ses apaisements quant à l'impact de l'extension des sablières sur la nappe phréatique et sur la pérennité de ce qui constitue un véritable « or bleu » pour toute la région et bien au-delà; que cette inquiétude est d'ailleurs renforcée dans son chef par un courrier de la SWDE qui regrettait en 2005 « de n'avoir pas été avisée de l'avant-projet, ni de l'étude d'incidences, d'autant plus que la future zone d'extraction se situe en amont graduant du bassin en alimentation présumée des captages de la SWDE et de la VMW »; que null ...[+++]


Ik hoop dat het niet tot een al te grote vertraging bij de projectimuitvoering komt, maar helemaal gerust ben ik daar niet op.

J’ai des inquiétudes mais j’espère que cela n’entraînera pas de retards excessifs dans la mise en œuvre des projets.


Wanneer ik naar de nieuwe Amerikaanse president kijk ben ik er niet helemaal gerust op dat ze daar aan de andere kant van de Atlantische Oceaan ook zo over denken.

Je m’inquiète parfois de ce qu’il se passe outre-Atlantique, lorsque je vois agir le nouveau président.


Wanneer ik naar de nieuwe Amerikaanse president kijk ben ik er niet helemaal gerust op dat ze daar aan de andere kant van de Atlantische Oceaan ook zo over denken.

Je m’inquiète parfois de ce qu’il se passe outre-Atlantique, lorsque je vois agir le nouveau président.


Lijkt het u, mijnheer de vice-voorzitter, gezien de vele vragen die nog bestaan door de grijze zones in deze overeenkomst, en met name - en daar ben ik niet helemaal gerust op - door de interpretatieve brief waar Sophia in 't Veld zojuist naar verwees, onredelijk om te hopen dat er een soort compromis tot stand komt voor de komende top tussen de Verenigde Staten en Europa, dat wil zeggen voor april 2007?

Compte tenu des nombreuses questions que posent les zones d’ombre de cet accord, notamment - ce qui m’inquiète un peu - la lettre interprétative à laquelle Sophie in ’t Veld a fait allusion tout à l’heure, est-ce qu’il vous semble déraisonnable, Monsieur le vice-président, d’espérer bâtir une sorte de compromis d’ici le prochain sommet États-Unis/Europe, c’est-à-dire d’ici à avril 2007?


Deze beslissing loopt helemaal niet vooruit op de beslissing van het College wat betreft een mogelijke vergunning om hetzelfde programma per analoge terrestrische radiogolven uit te zenden, waarvoor, overeenkomstig artikel 56, § 3, 4°, het College de aanvragen onderzoekt op grond van, inzonderheid, « de omvang van de gedecentraliseerde productie in de Franse Gemeenschap ».

Cette décision ne préjuge en rien de la décision du Collège quant à une éventuelle autorisation pour diffusion du même programme par voie hertzienne terrestre analogique, pour laquelle, en vertu de l'article 56, § 3, 4°, le Collège apprécie les demandes au regard, notamment, de « l'importance de la production décentralisée en Communauté française ».


Deze beslissing loopt helemaal niet vooruit op de beslissing van het College wat betreft een mogelijke vergunning voor de uitzending van hetzelfde programma via analoge terrestrische radiogolven waarvoor, overeenkomstig artikel 56, § 3, 4°, het College de aanvragen beoordeelt ten aanzien van, inzonderheid, de " omvang van de gedecentraliseerde productie in de Franse Gemeenschap" .

Cette décision ne préjuge en rien de la décision du Collège quant à une éventuelle autorisation pour diffusion du même programme par voie hertzienne terrestre analogique, pour laquelle, en vertu de l'article 56, § 3, 4°, le Collège apprécie les demandes au regard, notamment, de " l'importance de la production décentralisée en Communauté française" .


Bovendien wijst niets erop dat wij helemaal gerust kunnen zijn over de toekomst van dit model: enerzijds zullen de productiekosten stijgen als gevolg van de toepassing van de multifunctionaliteitsnormen en anderzijds zal het gemaximaliseerde budget de komende tien jaar dalen.

Et rien ne nous permet d'être complètement rassurés sur l'avenir de ce modèle: d'un côté les coûts de production sont appelés à augmenter avec l'application des normes liées à la multifonctionnalité, de l'autre le budget plafonné est inscrit à la baisse pour les dix années qui viennent.


Overwegende dat het deskundigencollege, in zijn advies, van mening is dat één van de drie voornaamste kandidaten, daarentegen, « zin in risico » heeft, dat het college de nadruk legt op « de problemen inzake verenigbaarheid die zijn eigen ondernemersactiviteiten kunnen veroorzaken » en laat weten dat het « niet helemaal overtuigd is van zijn sterk engagement in de zin van de openbare dienst »;

Considérant, par contre, que le collège d'experts estime, dans son avis, qu'un des trois principaux candidats présente « un goût du risque », souligne « les problèmes de compatibilité que peuvent entraîner ses propres implications entrepreneuriales » et indique qu'il « n'est pas complètement convaincu de son engagement profond dans le sens du service public »;




Anderen hebben gezocht naar : college niet helemaal gerust     niet     helemaal     helemaal gerust     niet helemaal     niet helemaal gerust     ik     college     loopt helemaal     beslissing loopt helemaal     bovendien wijst niets     wij helemaal     wij helemaal gerust     deskundigencollege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college niet helemaal gerust' ->

Date index: 2021-09-17
w