Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet kon mijnheer " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van een concreet geval waarbij een deel van het zakgeld door een OCMW-woonzorgcentrum werd ingehouden om schulden aan openbare schuldeisers (belastingen) mee te betalen, gaf toenmalig staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebeleid, de heer Courard, in antwoord op een parlementaire vraag daaromtrent heel duidelijk aan dat dit niet kon: "Mijnheer de voorzitter, in antwoord op deze vraag wil ik duidelijk herhalen dat het zakgeld enkel en alleen de door het OCMW gesteunde rusthuisbewoner zelf toekomt en niet aan derden zoals diens familie, het rusthuis zelf, enzovoort.

Interrogé dans le cadre d'une question parlementaire au sujet de la retenue d'une partie de l'argent de poche en question par un centre d'hébergement et de soins-CPAS pour contribuer au recouvrement de dettes auprès de créanciers publics (impôts), M. Courard, alors secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, avait clairement répondu que cette pratique était interdite: "Monsieur le président, en réponse à cette question je voudrais répéter clairement que l'argent de poche est remis par le CPAS au seul pensionnaire de la maison de repos bénéficiaire de cette aide et non à des tiers tels que sa famille, la ma ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hedenmorgen meldt de krant Le Figaro dat een journalist afgelopen week niet alleen het Europees Parlement binnen kon komen met een imitatiegeweer, maar dat hij ook zeer dicht in de buurt van het aankomende Britse staatshoofd, prins Charles, kon komen.

- (EN) Monsieur le Président, le journal Le Figaro de ce matin rapporte que la semaine dernière, un journaliste non seulement s’est introduit au Parlement européen avec un faux pistolet, mais a pu également s’approcher très près du Prince Charles, le prochain chef d’État britannique.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, de betekenis van dit verslag kan niet hoog genoeg worden ingeschat, want het brengt nu op Europees niveau informatie bij elkaar, die eerst afzonderlijk voorhanden was, maar die geen totaalbeeld kon geven omdat we niets hadden waarmee deze informatie voldoende met elkaar in verband kon worden gebracht.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’importance de ce rapport ne saurait être surestimée étant donné qu’il va permettre de rassembler des informations au niveau européen. Ces informations étaient déjà disponibles dans des endroits différents mais ne permettaient pas d’avoir une vision globale, parce que nous ne disposions pas de moyens suffisamment bons pour les relier.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, neemt u mij niet kwalijk als dit misschien lijkt op vleierij, maar de collega’s zullen het me wel vergeven, aangezien sommigen van u misschien nog niet weten dat u degene bent die dit thema in het Bureau in de afgelopen jaren aan de orde heeft gesteld. Aangezien u dit niet kon zeggen, zeg ik het.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je risque de passer pour une flatteuse mais mes collègues députés me pardonneront puisque certains d’entre eux ne savent peut-être pas que c’est en fait vous-même qui avez fait avancer ce dossier au sein du Bureau par le passé.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Schulz, in dat “andere land” waarvan u niet zo gauw op de politieke gezindheid van de regering kon komen, regeren de liberalen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je peux dire à M. Schulz que, dans l’«autre pays», dont il semble incapable de se rappeler la couleur politique du gouvernement, ce sont les libéraux qui sont au pouvoir.


Het huidig Europa probeert met de opneming van Cyprus en met de oproep tot hereniging van de twee volkeren van het eiland de tragische gevolgen van het koloniaal avontuur van een Europees land - of liever gezegd van een reactionaire groep die dat land regeerde - goed te maken. Dat is het belangrijke feit, mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad en mijnheer de voorzitter van de Commissie, en niet het feit dat er geen akkoord kon worden bereikt.

Voilà, Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, le fait majeur qu'il faut retenir, et non le fait qu'une solution n'a pu être trouvée.


- Ik wil wel een mea culpa slaan, mijnheer Tommelein, maar ik kon het niet laten .en mijnheer Anciaux wist dat blijkbaar ook.

- Je veux bien faire mon mea culpa, Monsieur Tommelein, mais je n'ai pas pu m'empêcher.et Monsieur Anciaux le savait.




- Mijnheer de gewezen minister-president, ik weet wel dat men snel van jasje kan wisselen en vergeten welke jas men vroeger droeg, maar ik wist niet dat het bij u zo vlug kon gebeuren.

- Monsieur l'ancien ministre-président, j'ignorais que vous pouviez retourner votre veste aussi rapidement.


- Mijnheer de voorzitter, ik was inderdaad verhinderd. Ik kon niet op het Bureau aanwezig zijn omdat betogingen rond de neutrale zone mij, net als andere collega's, belet hebben tijdig in het Parlement aan te komen.

- Monsieur le président, si je n'étais pas présent au Bureau, c'est parce que les manifestations autour de la zone neutre m'ont empêché d'arriver à temps au Parlement, tout comme d'autres collègues.




Anderen hebben gezocht naar : dit     niet kon mijnheer     afgelopen week     binnen kon komen     mijnheer     verslag     mij     waarvan     regering kon komen     niet     belangrijke feit mijnheer     kon het     culpa slaan mijnheer     kon niets     niets anders doen     anders doen mijnheer     wist     kon     aan te komen     niet kon mijnheer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kon mijnheer' ->

Date index: 2022-07-25
w