Op deze manier voorkomen wij herhaling van de slechte ervaringen uit het verleden, toen veel tijd verloren ging met de goedkeuring van de programma’s. Het gevolg daarvan was dat de Europese Commissie niet voldoende tijd had om voorstellen voor aanbestedingen voor te bereiden en het maatschappelijk middenveld niet tijdig kon worden betrokken bij deze voorstellen en er dus niet op kon reageren.
De la sorte, nous éviterons les mauvaises expériences du passé, à savoir le temps très long nécessaire pour adopter les programmes, ce qui mettait dès lors la Commission européenne dans l’impossibilité de préparer des propositions pour les appels d’offres et empêchait la société civile de participer et de répondre à temps aux propositions de la Commission européenne.