Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet kon want » (Néerlandais → Français) :

Met het advies aangaande de vermelding van de datum van de verkiezingen kon geen rekening gehouden worden want deze datum is niet bekend.

L'avis concernant la mention de la date de l'élection ne peut pas être retenu car cette date est inconnue.


Als burger van Navarra en Spanje, waar de automobielindustrie een belangrijk onderdeel van de economie vormt, achtte ik het mijn plicht om mee te werken aan de verbetering van deze overeenkomst. En dan niet aan de essentie van de overeenkomst zelf, want dat was niet meer mogelijk. Wat het Parlement nog wel kon verbeteren, was de vrijwaringsclausule.

En tant que citoyen de Navarre et d’Espagne, où l’industrie automobile représente une partie considérable de notre économie, j’ai senti que je devais m’impliquer en vue d’améliorer, non pas l’accord car ce n’était plus possible, mais la clause de sauvegarde, qui était l’aspect où le Parlement pouvait apporter des améliorations.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, de betekenis van dit verslag kan niet hoog genoeg worden ingeschat, want het brengt nu op Europees niveau informatie bij elkaar, die eerst afzonderlijk voorhanden was, maar die geen totaalbeeld kon geven omdat we niets hadden waarmee deze informatie voldoende met elkaar in verband kon worden gebracht.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’importance de ce rapport ne saurait être surestimée étant donné qu’il va permettre de rassembler des informations au niveau européen. Ces informations étaient déjà disponibles dans des endroits différents mais ne permettaient pas d’avoir une vision globale, parce que nous ne disposions pas de moyens suffisamment bons pour les relier.


Hij kon niet aantonen dat zijn beslissingen waren genomen als reactie op marktsignalen en zonder staatsinmenging van betekenis, want vastgesteld werd dat zijn verkoopactiviteiten op dezelfde wijze als beschreven in overweging 50 aan beperkingen onderhevig waren, zoals de verplichting een bepaalde hoeveelheid van het betrokken product op de binnenlandse markt te verkopen, terwijl ook werd vastgesteld dat ondanks een verklaring van de staat een deel van zijn kapitaal niet was ingebracht.

Il n’a pas pu démontrer que ses décisions étaient arrêtées en tenant compte des signaux du marché et sans intervention significative de l’État car il s’est avéré que des restrictions similaires à celles citées au considérant 50 s’appliquaient à ses activités commerciales et que, malgré l’existence d’une certification d’État, une partie de son capital n’avait pas été versée.


Ten eerste kon deze producent-exporteur niet aantonen dat zijn besluiten werden genomen als reactie op marktsignalen en zonder staatsinmenging van betekenis, want vastgesteld werd dat zijn verkoopactiviteiten aan beperkingen onderhevig waren, zoals de verplichting een bepaalde hoeveelheid van het betrokken product op de binnenlandse markt te verkopen.

Premièrement, il n’a pas pu démontrer que ses décisions étaient arrêtées en tenant compte des signaux du marché et sans intervention significative de l’État car il s’est avéré que des restrictions (par exemple, l’obligation de vendre un certain volume du produit concerné sur le marché intérieur du pays) s’appliquaient à ses activités commerciales.


Ik snap niet hoe dat kon gebeuren, want we hebben in de Commissie milieubeheer zo hard gewerkt; u hebt zo hard gewerkt om tot een goede traceerbaarheid te komen, maar toen het erop aankwam, werden die systemen niet gebruikt.

Je ne comprends pas comment nous avons pu en arriver là, parce que nous avons travaillé très dur au sein de la commission de l’environnement. Vous avez travaillé d’arrache-pied pour mettre en place des systèmes de traçabilité. Et pourtant, au moment crucial, ces systèmes n’ont pas été utilisés.


In dat verband was het debat met de heer Jalili van verleden week nu niet bepaald een vrolijke oefening, maar toch wel bijzonder belangrijk. Want hij zal toch wel begrepen hebben dat van alle fracties in dit Parlement niemand, maar dan ook niemand, ermee kon instemmen of zelfs maar kon overwegen dat Iran opnieuw de weg van de militarisering van zijn nucleair onderzoek zou inslaan, zonder enige reactie.

Si le débat de la semaine dernière avec M. Jalili n’a, à cet égard, pas été très amusant, il a en revanche été d’une importance capitale, car M. Jalili va réaliser que pas un seul membre des groupes de cette Chambre ne va approuver, voire envisager, que l’Iran utilise à nouveau ses recherches nucléaires dans un dessein militaire sans une réaction de notre part.


De bijeenkomst van de Tunesische Liga voor de mensenrechten kon eind mei niet plaatsvinden door gewelddadig optreden van Tunesische politieagenten – waarvan ik zelf getuige ben geweest –, maar dit gebeurde niet, mijnheer Busuttil, op grond van een gerechtelijke uitspraak want er zijn 32 processen aangespannen tegen de Liga.

Le déploiement des policiers tunisiens et leur violence - dont j’ai été le témoin direct - ont empêché la tenue, fin mai, du congrès de la Ligue tunisienne des droits de l’homme, mais pas, Monsieur Busuttil, par une décision de justice puisqu’il y a trente-deux procès contre la LTDH.


Het beroep tot vernietiging is niet ontvankelijk want het is gericht tegen artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 betreffende de erkenning van de televisiediensten, waartegen een beroep kon worden ingesteld bij de Raad van State.

Le recours en annulation est irrecevable en ce qu'il est dirigé contre l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif à l'agrément des services télévisés, contre lequel un recours pouvait être introduit auprès du Conseil d'Etat.


Blijkbaar heeft het Cubaanse regime van dictator Fidel Castro gedaan gekregen bij de Europese Unie wat zelfs de vroege Sovjet-Unie niet kon, want Russische " dissidenten" waren altijd graag geziene gasten op de Westerse ambassades.

Le régime cubain du dictateur Fidel Castro a manifestement obtenu de l'Union européenne ce que même l'ancienne Union soviétique n'a jamais pu obtenir étant donné que les " dissidents" russes étaient toujours les bienvenus dans les ambassades occidentales.




D'autres ont cherché : datum     gehouden worden want     dan     overeenkomst zelf want     verslag     worden ingeschat want     hij kon     betekenis want     producent-exporteur     snap     traceerbaarheid te komen     kon gebeuren want     week nu     bijzonder belangrijk want     eind mei     gerechtelijke uitspraak want     vernietiging     niet ontvankelijk want     vroege sovjet-unie     niet kon want     niet kon want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kon want' ->

Date index: 2021-04-06
w