Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet minimaal twintig weken " (Nederlands → Frans) :

Voor de vogelsoorten zijn alleen de soorten opgenomen die : 1° regelmatig voorkomen in het Vlaamse Gewest of waarvan al minimaal twintig aanvaarde gevallen zijn vastgesteld op het moment dat dit besluit in werking is getreden; 2° niet regelmatig voorkomen in het Vlaamse Gewest, maar wel behoren tot categorie 5.

En ce qui concerne les espèces d'oiseaux, seules les espèces sont reprises qui : 1° apparaissent régulièrement en Région flamande ou dont au moins vingt cas acceptés ont été constatés au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté ; 2° n'apparaissent pas régulièrement en Région flamande, mais appartiennent à la catégorie 5.


Naar aanleiding van de vraag van de provincie Vlaams-Brabant of het mogelijk is dat een burgemeester zich laat vervangen voor een vergadering van de zoneraad, terwijl hij nog wel in functie blijft, maar gewoonweg niet op twee plaatsen tegelijkertijd kan zijn, heeft het Vlaams Toezicht volgende stelling ingenomen. ln het Gemeentedecreet vindt men hieromtrent het volgende terug: Artikel 63, 2de lid van het Gemeentedecreet bepaalt wel dat een burgemeester in de uitoefening van zijn ambt vervangen kan worden indien hij om een andere dan één van bovenvermelde redenen (ouderschapsverlof, palliatief verlof, mandaat uitoefenen van federaal, Vlaa ...[+++]

L'article 63, deuxième alinéa du décret communal prévoit effectivement qu'un bourgmestre peut se faire remplacer dans l'exercice de ses fonctions s'il est temporairement absent pour une autre raison que l'une des raisons susmentionnées (congé parental, congé pour soins palliatifs, exercice d'un mandat au Parlement fédéral, flamand ou européen, raisons médicales, pour cause d'études ou en raison d'un séjour d'au moins 12 semaines à l'étranger).


De tekst voorziet onder meer in twintig weken moederschapsverlof en twee weken vaderschapsverlof, beide volledig vergoed, en in een betere bescherming van werkneemsters die na hun moederschapsverlof worden ontslagen, maar ook in de mogelijkheid voor koppels om het moederschapsverlof onderling te verdelen (waarbij de eerste zes weken moederschapsverlof net zoals de twee weken vaderschapsverlof niet overdraagbaar zouden zijn, maar de overige veertien wek ...[+++]

Le texte prévoit entre autres vingt semaines de congé de maternité et deux semaines de congé de paternité entièrement rémunérés, le renforcement de la protection des travailleuses licenciées à leur retour de congé de maternité, mais également la possibilité pour les couples de partager le congé de maternité (les six premières semaines du congé de maternité seraient non transférables - tout comme les deux semaines de congé de paternité - et les quatorze semaines restantes pourraient être partagées).


De grens van tweeëntwintig weken PML of twintig weken postconceptie wordt in de wereld van de neonatologie algemeen aanvaard als de grens beneden welke een kind niet levensvatbaar geboren kan worden.

La limite de vingt-deux semaines d'APM ou de vingt semaines de gestation est communément admise dans le monde de la néonatologie comme la limite en dessous de laquelle un enfant n'est pas viable.


Gelet op het feit dat winnaars twintig weken de tijd hebben om hun winsten te innen, kan pas half mei het exacte bedrag van niet-geïnde winsten worden bepaald voor boekjaar 2010.

Étant donné que les gagnants disposent d’un délai de 20 semaines pour encaisser leurs gains, le montant exact des gains non encaissés pour l’exercice2010 ne pourra être déterminé qu’à la mi-mai.


3. Gelet op het feit dat winnaars twintig weken de tijd hebben om hun winsten te innen, kan pas half mei het exacte bedrag van niet-geïnde winsten worden bepaald voor boekjaar 2009.

3. Vu que les gagnants ont vingt semaines pour toucher leurs gains, il ne sera possible de déterminer le montant exact des impayés (gains non encaissés) pour l’exercice 2009 qu’à la mi-mai.


Na maanden van werk hebben we vandaag opnieuw gestemd over een verslag dat misschien niet zo ambitieus is als het vorige dat de PPE en de ALDE verworpen hebben, maar dat toch blijk geeft van aanzienlijke moed. Het laat vrouwen toe om hun salaris te behouden tijdens de kraamtijd, versterkt de wettelijke bescherming tegen ontslag, biedt meer flexibele werkuren om het moederschap beter met het werk te verzoenen, verlengt het zwangerschapsverlof tot minimaal twintig weken (hoewel sommigen onder ons ...[+++]

À l’issue de mois de travail, nous avons aujourd’hui revoté sur un texte qui, même s’il n’est pas aussi ambitieux que le texte précédent, rejeté par les groupes PPE et ALDE, est assez courageux: il permet aux mères de conserver leur salaire pendant leur congé de maternité, il améliore leur protection juridique contre le chômage, il permet une flexibilité accrue au niveau du temps de travail afin de mieux concilier maternité et travail, il porte le congé de maternité à 20 semaines au moins (même si certains d’entre nous auraient voulu le porter à 24 semaines, comme le recommande l’Organisation mondiale de la santé), il facilite la mobilit ...[+++]


– (FR) Door in te stemmen met een volledig betaald zwangerschapsverlof van minimaal twintig weken (momenteel is het veertien weken) en met een verplicht vaderschapsverlof van twee weken in de Europese Unie gaat het Europees Parlement echt in de richting van sociale vooruitgang.

– En se prononçant en faveur d’un congé de maternité de 20 semaines minimum (contre 14 semaines actuellement), indemnisé à 100%, et pour la reconnaissance dans l’Union européenne d’un congé de paternité obligatoire de deux semaines, le Parlement européen est allé dans le sens d’un progrès social indéniable.


- Ik herhaal dat een werklastmeting in de toekomst wel eens zou kunnen uitwijzen dat we niet aan een vijfde Nederlandstalige correctionele zaken komen, terwijl er toch minimaal twintig procent Nederlandstalige rechters zullen zijn, want dat is nu eenmaal als ondergrens in dit akkoord vastgelegd.

- Une mesure de la charge de travail réalisée à l'avenir pourrait montrer que moins d'un cinquième des dossiers correctionnels sont en néerlandais, alors qu'il y aura au moins 20% de juges néerlandophones, puisque cette limite inférieure a été fixée dans l'accord.


Volgens Gantman was het resultaat na twintig jaar CGKR niet alleen minimaal, maar werkt het Centrum zelfs contraproductief.

Selon Gantman les résultats obtenus en vingt ans d'existence du CECLR ne sont pas seulement minimes, mais son travail est même contre-productif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet minimaal twintig weken' ->

Date index: 2022-12-14
w