Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet op evenwichtige wijze deelnemen " (Nederlands → Frans) :

Een actieve benadering van de lidstaten ten aanzien van het opnieuw toewijzen van niet volledig benut spectrum dat momenteel aan openbare diensten en aan het leger is toegewezen, zou het mogelijk maken om op evenwichtiger wijze in de vraag naar terrestrische en ruimte-infrastructuren te voorzien en wetenschappelijke frequentiebanden te beveiligen[13].

Une approche active des États membres visant à réattribuer le spectre sous-utilisé actuellement attribué aux services publics et aux militaires permettrait de répondre d'une manière plus équilibrée aux demandes des infrastructures spatiales et des infrastructures terrestres, ainsi que de préserver les bandes de fréquences scientifiques[13].


Zoals in B.17.4 en in B.19 is vermeld, wordt bij de bestreden bepaling, vanaf de inwerkingtreding ervan, aan de aangenomen vakorganisaties binnen de Belgische Spoorwegen de mogelijkheid ontzegd om deel te nemen aan de aanzeggings- en onderhandelingsprocedure naar aanleiding van sociale conflicten : de aangenomen vakorganisaties kunnen dus niet meer, zoals hun dat voordien was toegestaan, op wettige wijze deelnemen aan de procedure die een staking omringt, noch deelnemen aan de onderhandelingen ...[+++]

Comme il est dit en B.17.4 et B.19, la disposition attaquée prive, dès son entrée en vigueur, les organisations syndicales agréées au sein des Chemins de fer belges de la possibilité de participer à la procédure de préavis et de négociation à l'occasion de conflits sociaux : les organisations syndicales agréées ne peuvent donc plus, comme cela leur était reconnu auparavant, participer légalement à la procédure entourant une grève, ni participer aux négociations avec leur employeur en vue de lever celle-ci.


De Commissie en de lidstaten moeten er in de toekomst voor zorgen dat vrouwen op een evenwichtige wijze deelnemen aan de ganse toezichtsprocedure op Europees, nationaal, regionaal of lokaal niveau.

A l'avenir, la Commission et les États membres doivent veiller à ce que les femmes participent d'une façon équilibrée à l'ensemble du processus de contrôle aux niveaux européen, national, régional ou local.


De enige belangrijke vraag die onbeantwoord is gebleven, is die over het statuut van bepalingen die ervoor moeten zorgen dat vrouwen en mannen op evenwichtige wijze deelnemen aan de politieke besluitvorming in de Europese instellingen.

La seule grande question restée sans réponse est celle relative au statut de dispositions visant à assurer une participation politique équilibrée des femmes et des hommes dans la prise de décision au sein des institutions européennes.


De enige belangrijke vraag die onbeantwoord is gebleven, is die over het statuut van bepalingen die ervoor moeten zorgen dat vrouwen en mannen op evenwichtige wijze deelnemen aan de politieke besluitvorming in de Europese instellingen.

La seule grande question restée sans réponse est celle relative au statut de dispositions visant à assurer une participation politique équilibrée des femmes et des hommes dans la prise de décision au sein des institutions européennes.


De Commissie en de lidstaten moeten er in de toekomst voor zorgen dat vrouwen op een evenwichtige wijze deelnemen aan de ganse toezichtsprocedure op Europees, nationaal, regionaal of lokaal niveau.

A l'avenir, la Commission et les États membres doivent veiller à ce que les femmes participent d'une façon équilibrée à l'ensemble du processus de contrôle aux niveaux européen, national, régional ou local.


De Commissie ziet erop toe dat vertegenwoordigers van de lidstaten en van andere belanghebbende partijen op een evenwichtige wijze deelnemen aan kwesties met betrekking tot de tenuitvoerlegging van deze verordening.

La Commission veille à une participation équilibrée de représentants des États membres et d’autres parties intéressées aux questions liées à la mise en œuvre du présent règlement.


Wat de oprichting op evenwichtige wijze van palliatieve bedden betreft, merkt de minister op dat de SP-bedden niet worden uitgebreid, maar de medische en paramedische omkadering hiervoor wordt uitgebreid.

Quant à la création équilibrée de lits palliatifs, le ministre fait remarquer qu'il n'y aura pas d'accroissement du nombre de lits SP mais que leur encadrement médical et paramédical sera renforcé.


Voor schepen waarop, op niet-discriminerende wijze, rekening moet worden gehouden met de belangen van zeevarenden met uiteenlopende en speciale religieuze en sociale praktijken, kan de bevoegde autoriteit, na overleg met de betreffende organisaties van reders en zeevarenden, op evenwichtige wijze afwijkingen van deze norm toestaan mits deze afwijkingen er niet in resulteren dat de voorzieninge ...[+++]

Dans le cas des navires où il y a lieu de tenir compte, sans qu’il en résulte de discrimination, des intérêts des gens de mer ayant des pratiques religieuses et sociales différentes et distinctes, l’autorité compétente peut, après consultation des organisations d’armateurs et de gens de mer intéressées, autoriser des dérogations, appliquées équitablement, aux dispositions de la présente norme, à condition qu’il n’en résulte pas une situation qui, dans l’ensemble, serait moins favorable que celle qui aurait découlé de l’application de ladite norme.


(13) Overwegende dat de lidstaten, de sociale partners, de politieke partijen en organisaties, de niet-gouvernementele organisaties en de media een beslissende rol spelen in de totstandbrenging van een samenleving waarin de politieke, economische, sociale en culturele verantwoordelijkheden op evenwichtige wijze door vrouwen en mannen worden gedragen.

(13) considérant que les États membres, les partenaires sociaux, les partis et organisations politiques, les organisations non gouvernementales ainsi que les médias jouent un rôle déterminant dans la construction d'une société où les responsabilités dans les domaines politique, économique, social et culturel sont exercées de manière équilibrée par les femmes et les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet op evenwichtige wijze deelnemen' ->

Date index: 2024-03-20
w