Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet ten volle benutte bronnen " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte moet bpost de aanwezigheid verzekeren van een biljetverdeler in alle gemeenten waar deze dienst op dit ogenblik niet door een andere financiële instelling wordt aangeboden. bpost respecteert ten volle het beheerscontract.

Enfin, bpost doit d'assurer la présence d'un distributeur de billets sur toutes les communes où ce service n'est pas offert actuellement par une autre institution financière. Le contrat de gestion est pleinement respecté par bpost.


21 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende de toekenning van een toelage van maximum 652.500,00 euro aan de vzw "SAMUSOCIAL" voor de organisatie van de nachtopvang van maximum 300 personen in een gebouw gelegen te 1030 Brussel, Guillaume Kennisstraat 62-66 Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikels 182 en 183; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikels 121 tot en met 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; ...[+++]

21 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 652.500,00 euros à l'ASBL « SAMUSOCIAL » concernant l'organisation de l'accueil de nuit pour un maximum de 300 personnes dans un immeuble situé à 1030 Bruxelles, rue Guillaume Kennis 62-66 La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté, Vu la loi du 18 décembre 2015 relative aux finances pour l'année budgétaire 2016, l'art. 2.44.3 ; Vu la loi-programme du 2 août 2002, les articles 182 et à ...[+++]


Uiteraard niet, en het Europese Verdrag van de rechten van de mens moet ten volle uitgevoerd worden.

La Convention européenne des droits de l'homme doit être pleinement appliquée.


Zij vonden dat deze regels niet afgestemd zijn op hun middelen en ervaring en dat zij daardoor niet ten volle zouden kunnen participeren in deze internationale uitwisseling van gegevens, wat zij wel nodig hebben om de verloren miljarden terug te laten vloeien naar hun begrotingen.

Ils considèrent que les règles actuelles ne sont pas adaptées à leurs moyens et à leur expérience et les empêchent donc de participer pleinement à ces échanges internationaux de données dont ils ont cependant cruellement besoin pour réinjecter les milliards perdus dans leurs budgets nationaux.


Ontwikkelingslanden vonden ook dat deze regels niet afgestemd zijn op hun middelen en dat zij daardoor niet ten volle kunnen participeren in deze internationale uitwisseling van gegevens die zij nodig hebben om de verloren miljarden terug te laten vloeien.

Les pays en voie de développement estimaient également que ces règles n'étaient pas adaptées à leurs moyens et qu'ils ne pouvaient donc pleinement participer à cet échange international de données dont ils ont besoin afin de récupérer les milliards perdus.


13. verzoekt de Commissie tevens om zoveel mogelijk gebruik te maken van technologie en opleidingsmogelijkheden om bestaande tekortkomingen te ondervangen en/of bepaalde nog niet ten volle benutte bronnen zo goed mogelijk te gebruiken; vanuit die optiek zou de Commissie onder andere haar middelen moeten inzetten voor de financiering van specifieke opleidingen door ervaren diplomaten en consulaire ambtenaren van de lidstaten ten behoeve van de honoraire consuls die reeds in derde landen zijn gevestigd; deze opleidingen zullen later ook worden gegeven aan EU-ambtenaren, wanneer de 'gemeenschappelijke bureaus' en vervolgens de delegaties ...[+++]

13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés dans les pays tiers; ces formations seront ultérieurement également dispensées aux agents de l'Union une fois que les "bureaux communs" puis les délégations de l'Union a ...[+++]


13. verzoekt de Commissie tevens om zoveel mogelijk gebruik te maken van technologie en opleidingsmogelijkheden om bestaande tekortkomingen te ondervangen en/of bepaalde nog niet ten volle benutte bronnen zo goed mogelijk te gebruiken; vanuit die optiek zou de Commissie onder andere haar middelen moeten inzetten voor de financiering van specifieke opleidingen door ervaren diplomaten en consulaire ambtenaren van de lidstaten ten behoeve van de honoraire consuls die reeds in derde landen zijn gevestigd; deze opleidingen zullen later ook worden gegeven aan EU-ambtenaren wanneer de 'gemeenschappelijke bureaus' en vervolgens de delegaties v ...[+++]

13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés dans les pays tiers; ces formations seront ultérieurement également dispensées aux agents de l'Union européenne une fois que les "bureaux communs" puis les délégations d ...[+++]


13. verzoekt de Commissie tevens om zoveel mogelijk gebruik te maken van technologie en opleidingsmogelijkheden om bestaande tekortkomingen te ondervangen en/of bepaalde nog niet ten volle benutte bronnen zo goed mogelijk te gebruiken; vanuit die optiek zou de Commissie onder andere haar middelen moeten inzetten voor de financiering van specifieke opleidingen door ervaren diplomaten en consulaire ambtenaren van de lidstaten ten behoeve van de honoraire consuls die reeds in derde landen zijn gevestigd; deze opleidingen zullen later ook worden gegeven aan EU-ambtenaren, wanneer de 'gemeenschappelijke bureaus' en vervolgens de delegaties ...[+++]

13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés dans les pays tiers; ces formations seront ultérieurement également dispensées aux agents de l'Union une fois que les "bureaux communs" puis les délégations de l'Union a ...[+++]


(34) Aangezien 14% van het energieverbruik in de EU voor rekening komt van verlichting en gezien het feit dat met de modernste verlichtingssystemen een energiebesparing van 80% kan worden bereikt onder verlichtingsomstandigheden die in overeenstemming zijn met de Europese normen, wat een nog niet ten volle benutte mogelijkheid is om bij te dragen tot de verwezenlijking van de streefdoelen van de EU voor 2020, dient de Commissie de nodige stappen te nemen voor de goedkeuring van een richtlijn betreffende verlichtingontwerp die een aanvulling vormt op de ma ...[+++]

(34) Dans la mesure où l'éclairage représente actuellement environ 14 % de l'énergie utilisée dans l'Union européenne et où des systèmes d'éclairage modernes de pointe peuvent entraîner une économie d'énergie de plus de 80 %, tout en maintenant des conditions d'éclairage conformes aux normes européennes (une contribution qui n'est pas suffisamment mise à profit pour permettre à l'Union européenne d'atteindre les objectifs de 2020), la Commission devrait prendre des mesures appropriées en vue de l'adoption d'une directive sur l'éclairage, afin de compléter les mesures et les objectifs fixés dans la présente directive.


Het idee om niet ten volle benutte gelden uit de landbouw voor prestigeprojecten als Galileo te gebruiken, is ten aanzien van de vele boeren die het opgeven, ten zeerste te veroordelen.

Vu la désertion massive de la profession en Europe, l’idée que des fonds agricoles non utilisés puissent servir à des projets de prestige que Galileo doit être vigoureusement rejetée.




Anderen hebben gezocht naar : dit ogenblik     respecteert ten volle     tenslotte     sociale omstandigheden     niet ten volle     bepaalde groepen     uiteraard     mens     ten volle     regels     terug te laten     zij vonden     ontwikkelingslanden vonden     bepaalde nog niet ten volle benutte bronnen     nog     ten volle benutte     idee om     vele boeren     niet ten volle benutte bronnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ten volle benutte bronnen' ->

Date index: 2024-04-08
w