Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet ten volle evalueren omdat " (Nederlands → Frans) :

Destijds heeft zijn partij het Sint-Michielsakkoord niet ten volle gesteund, omdat het akkoord onvoldoende waarborgen bevatte voor de totstandkoming van een echt federalisme.

À l'époque, son parti n'a pas pleinement souscrit à l'accord de la Saint-Michel, parce que cet accord ne garantissait pas suffisamment l'avènement d'un véritable fédéralisme.


Destijds heeft zijn partij het Sint-Michielsakkoord niet ten volle gesteund, omdat het akkoord onvoldoende waarborgen bevatte voor de totstandkoming van een echt federalisme.

À l'époque, son parti n'a pas pleinement souscrit à l'accord de la Saint-Michel, parce que cet accord ne garantissait pas suffisamment l'avènement d'un véritable fédéralisme.


De minister wijst er vooreerst op dat het probleem nu ten volle rijst, omdat die taken nu al uitgevoerd worden door personeel van BIAC, en de betrokkenen nu ook voor die opdrachten afhangen van BIAC.

Le ministre souligne tout d'abord que le problème se pose pleinement, parce que ces tâches sont déjà effectuées par du personnel de la BIAC et que les intéressés sont aujourd'hui également tributaires de la BIAC pour ces missions.


Bovendien wordt het project «Europese commissariaten» door het publiek ten volle gewaardeerd, omdat de mensen het waarderen om in hun eigen taal ontvangen en geholpen te worden wanneer ze zich om de een of andere reden aanmelden in het commissariaat of eenvoudigweg op straat wanneer de «Europese» politieagenten op gemengde patrouille zijn als uithangbord van een mogelijke toekomstige Europese politie.

Par ailleurs, du côté du public, le projet «Commissariats européens» est pleinement apprécié, les gens appréciant d’être reçus et aidés dans leur langue quand ils se présentent au commissariat pour l’une ou l’autre raison ou simplement sur la rue quand les policiers «européens» sont en patrouille mixte comme une vitrine d’une éventuelle future police européenne.


(6) Bovendien wordt de potentiële vraag naar betaalrekeningdiensten in de Unie op dit moment niet ten volle geëxploiteerd, omdat sommige gegadigden geen rekening openen, hetzij omdat deze aan hen wordt ontzegd of omdat aan hen geen toereikende producten worden aangeboden.

(6) Par ailleurs, du fait que certains clients potentiels n'ouvrent pas de compte, soit parce qu'on le leur refuse, soit parce qu'on ne leur propose pas les produits adéquats, la demande potentielle de compte de paiement dans l'Union n'est pas pleinement exploitée à l'heure actuelle.


(6) Bovendien wordt de potentiële vraag naar betaalrekeningdiensten in de EU op dit moment niet ten volle geëxploiteerd, omdat sommige gegadigden geen rekening openen, hetzij omdat deze aan hen wordt ontzegd of omdat aan hen geen toereikende producten worden aangeboden.

(6) Par ailleurs, du fait que certains clients potentiels n'ouvrent pas de compte, soit parce qu'on le leur refuse, soit parce qu'on ne leur propose pas les produits adéquats, la demande potentielle de compte de paiement dans l'UE n'est pas pleinement exploitée à l'heure actuelle.


Particuliere persorganisaties oefenen hun recht om de macht te bekritiseren en tegen te spreken ten volle uit, omdat mensen met macht altijd kritiek krijgen.

Les organes de presse privés exercent pleinement leur liberté de critiquer et d’attaquer ceux qui sont au pouvoir, évidemment, puisque quiconque occupe le pouvoir est toujours la cible de critiques.


Het potentieel van de branche wat betreft consolidatie en verdere groei is nog niet ten volle benut, omdat de markten in de Europese Unie nog steeds niet zijn geïntegreerd.

Pour le secteur, il y a encore, moyennant consolidation et croissance, un potentiel, car les marchés de l'Union européenne ne sont pas encore intégrés.


Ondanks de hoge participatiegraad van de Unie in zowel het kapitaal als de financiering van de Wereldbank kunnen wij deze bevoorrechte positie niet ten volle benutten, omdat de Unie als zodanig niet vertegenwoordigd is in de bestuursorganen van de Bank.

Bien que ces chiffres illustrent la participation de l’Union tant au capital de la Banque qu’à son financement, nous ne tirons pas pleinement profit de ce poids en raison d’un manque d’uniformité dans la représentation de l’Union au sein des organes de direction de la Banque.


Ik vind het persoonlijk interessanter het werk van de commissie te evalueren op grond van haar bedenkingen omdat vele commissarissen van de beide taalrollen zich ten volle inzetten, in plaats van op grond van louter kwantitatieve deelname.

Pour ma part il me semble plus intéressant d'évaluer le travail de la commission sur la base de ses réflexions, vu l'investissement profond de beaucoup de commissaires des deux rôles linguistiques, plutôt que sur la base d'une participation strictement quantitative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ten volle evalueren omdat' ->

Date index: 2021-07-30
w