Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige betaling
Niet of niet tijdig betalen
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Niet tijdige levering
Wanbetaling

Traduction de «niet tijdig ingelicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achterstallige betaling | niet of niet tijdig betalen | wanbetaling

défaut de paiement


niet tijdige levering

défaut de livraison dans les délais | non délivraison dans les délais


niet tijdig aangevraagd abonnement

abonnement demandé tardivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. De politiediensten, het parket en het Directoraat Geneesmiddelen worden niet altijd tijdig ingelicht over positief bevonden sportbeoefenaars.

17. Les services de police, le parquet et la direction Médicaments ne sont pas toujours informés à temps lorsque des sportifs ont subi un contrôle positif.


17. De politiediensten, het parket en het Directoraat Geneesmiddelen worden niet altijd tijdig ingelicht over positief bevonden sportbeoefenaars.

17. Les services de police, le parquet et la direction Médicaments ne sont pas toujours informés à temps lorsque des sportifs ont subi un contrôle positif.


Vandaar dat het niet altijd mogelijk is om met nauwkeurigheid de incidenten te bepalen waarbij treinen ter hoogte van een open spoorwegovergang hebben gereden zonder dat de bestuurder tijdig kon worden ingelicht van de gestoorde werking.

C'est pourquoi il n'est pas toujours possible de déterminer avec précision les incidents au cours desquels des trains ont circulé à hauteur d'un passage à niveau dont les barrières étaient ouvertes et ce, sans avoir pu informer préalablement le conducteur du dysfonctionnement.


Ten slotte, in de hypothese dat het Hof van Justitie van oordeel zou zijn dat de in het geding zijnde waarborgregeling nieuwe staatssteun vormt die tot uitvoering is gebracht na de aanneming of de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 3 maart 2011, dan zou nog moeten worden nagegaan of, rekening houdend met name met het tijdsverloop tussen de inwerkingtreding van dat koninklijk besluit en de aanneming van de koninklijke besluiten die het ten uitvoer leggen, artikel 108, lid 3, zich niet verzette tegen de aanneming ervan, aangezien in dat artikel wordt geëist dat de Europese Commissie « tijdig ...[+++]

Enfin, dans l'hypothèse où la Cour de justice estimerait que le régime de garantie en cause constitue une aide d'Etat nouvelle, mise à exécution après l'adoption ou l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 3 mars 2011, il conviendrait encore de vérifier si, compte tenu notamment du laps de temps entre l'entrée en vigueur de cet arrêté royal et l'adoption des arrêtés royaux qui l'exécutent, l'article 108, § 3, ne s'opposait pas à son adoption, dès lors que cet article exige que la Commission européenne soit informée « en temps utile ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Justitie moet er zorg voor dragen dat bij de invrijheidstelling van de daders van seksuele delicten de slachtoffers tijdig worden ingelicht en wanneer nodig, al dan niet op verzoek van het slachtoffer, vestigingsvoorwaarden worden opgelegd.

Le ministre de la Justice doit veiller à ce que les victimes soient informées à temps de la libération d'auteurs de délits sexuels et imposer, si nécessaire, des conditions d'établissement, à la demande de la victime ou non.


Om misbruiken tijdig en doeltreffend te voorkomen is het niet alleen belangrijk dat de commissie wordt ingelicht maar ook dat de effectieve overdracht slechts kan doorgaan na goedkeuring en voorafgaande controle door de kansspelcommissie.

Pour que tout abus puisse être évité à temps et de manière efficace, il importe non seulement que la commission soit informée, mais en outre que la cession effective puisse seulement intervenir après approbation et contrôle préalable de la part de la commission des jeux de hasard.


De minister van Justitie moet er zorg voor dragen dat bij de invrijheidstelling van de daders van seksuele delicten de slachtoffers tijdig worden ingelicht en wanneer nodig, al dan niet op verzoek van het slachtoffer, vestigingsvoorwaarden worden opgelegd.

Le ministre de la Justice doit veiller à ce que les victimes soient informées à temps de la libération d'auteurs de délits sexuels et imposer, si nécessaire, des conditions d'établissement, à la demande de la victime ou non.


Art. 10. De werkgevers zullen niet overgaan tot ontslagen om economische redenen, zonder de syndicale afvaardiging van de onderneming daarvan voorafgaandelijk en tijdig ingelicht te hebben.

Art. 10. Les employeurs ne procéderont pas à des licenciements pour motifs économiques sans en informer préalablement et à temps, la délégation syndicale de l'entreprise.


Art. 9. De werkgevers zullen niet overgaan tot ontslagen om economische redenen, zonder de syndicale afvaardiging van de onderneming daarvan voorafgaandelijk en tijdig ingelicht te hebben.

Art. 9. Les employeurs ne procéderont pas à des licenciements pour motifs économiques sans en informer préalablement et à temps la délégation syndicale de l'entreprise.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2001 dat beleid zullen kunnen schragen; dat uit de recente evaluatie blijkt dat het stelsel van de bijzondere terbeschikkingstelling na 31 augustus 2001 niet ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'une mise en disponibilité spéciale après le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet tijdig ingelicht' ->

Date index: 2023-05-03
w