Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet toe verplichten alleen » (Néerlandais → Français) :

Indien men een kwaliteitsvolle rechtsbedeling wil, moet men de actoren van het gerecht (niet alleen de magistraten) de kans geven opleidingen te volgen of ze er zelfs toe verplichten.

Si l'on veut une justice de qualité, il faut permettre aux acteurs judiciaires (pas uniquement les magistrats) de se former, voire les y obliger.


Een kind kan niet kiezen om al dan niet in deze wagen te moeten zitten en kan de bestuurder er niet toe verplichten om niet te roken.

Un enfant ne choisit pas de se trouver dans ce véhicule et ne peut pas interdire au conducteur de fumer.


Aangezien de doelstelling vooral transparantie is, zal de wetgever er zich in een eerste fase toe beperken de vaste experten, de kabinetsleden en de leden van de beleidscellen te verplichten alleen hun mandaten aan te geven.

Le but poursuivi étant avant tout la transparence, le législateur se bornera dans un premier temps à imposer aux experts permanents, membres de cabinet et membres des cellules stratégiques une obligation de déclaration des seuls mandats


Op de vraag van de heer Collas of de verzekeraars hun verzekeringnemers er niet toe verplichten hun alarmsystemen jaarlijks te laten controleren, antwoordt de minister dat niet alle verzekeraars die eis stellen.

À la question de M. Collas, qui souhaite savoir si les assureurs n'obligent pas leurs assurés à faire contrôler leur système d'alarme chaque année, le ministre répond que tous les assureurs ne l'exigent pas.


Op de vraag van de heer Collas of de verzekeraars hun verzekeringnemers er niet toe verplichten hun alarmsystemen jaarlijks te laten controleren, antwoordt de minister dat niet alle verzekeraars die eis stellen.

À la question de M. Collas, qui souhaite savoir si les assureurs n'obligent pas leurs assurés à faire contrôler leur système d'alarme chaque année, le ministre répond que tous les assureurs ne l'exigent pas.


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof in de eerste prejudiciële vraag ook wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van artikel 30 van de Grondwet : - door de wet van 30 juli 1938, in zoverre zij niet voorziet in een verdeelsleutel die in acht moet worden genomen bij de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalstelsel en die van het Nederlandse taalstelsel; - door de woorden « volgens de regels die Hij bepaalt » in artikel 41, eerste lid, van de wet van 1 maart 1958, niet alleen in zoverre zij de Ko ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la première question préjudicielle invite aussi la Cour à statuer sur le respect de l'article 30 de la Constitution : - par la loi du 30 juillet 1938, en ce qu'elle ne prévoit pas de clé de répartition à respecter lors des nominations à un grade d'officier supérieur entre les candidats du régime linguistique français et ceux du régime linguistique néerlandais; - par les mots « suivant les règles qu'Il détermine » de l'article 41, alinéa 1, de la loi du 1 mars 1958, non seulement en ce qu'ils n'habilitent pas et n'obligent pas le Roi à prévoir une telle répartition, mais aussi en ce que ...[+++]


De bestreden bepaling kent aan die commissie evenwel niet de bevoegdheid toe om de instelling waarvan de beslissing in het geding is, ertoe te verplichten een student in te schrijven die niet het voorwerp kan uitmaken van een financiering.

La disposition attaquée n'attribue cependant pas à cette commission le pouvoir d'obliger l'établissement dont la décision est mise en cause à inscrire un étudiant qui ne peut faire l'objet d'un financement.


Die opdracht van bevordering staat de « ARES » niet toe een instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten maatregelen inzake steunverlening aan de studenten of ondersteuning van de leerkrachten te nemen of ter zake een of andere praktijk in te voeren.

Cette mission de promotion n'autorise pas l'ARES à obliger un établissement d'enseignement supérieur à prendre des mesures d'aide aux étudiants ou de soutien aux enseignants, ou d'adopter l'une ou l'autre pratique en la matière.


5. En dan tot slotte uw vraag over wat er gebeurt als één of meerdere partijen het samenwerkingsakkoord schenden of niet respecteren, ik kan niet verplichten om dit samenwerkingsakkoord te ondertekenen maar ik kan het alleen maar aanbevelen met het oog op een gestructureerde en gestroomlijnde samenwerking.

5. Enfin, concernant votre question visant à savoir ce qu'il advient si une ou plusieurs parties enfreignent ou ne respectent pas l'accord de coopération, je ne peux pas imposer de conclure un tel accord de coopération, mais uniquement le recommander dans l'optique d'une collaboration structurée et rationalisée.


3. Zou men die zorgverlener er niet toe kunnen verplichten om een dergelijk initiatief in de landelijke gebieden in België op te zetten?

3. Ne pourrait-on pas contraindre cet opérateur de mettre en place ce genre d'initiative dans les zones rurales de notre pays?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet toe verplichten alleen' ->

Date index: 2024-09-17
w