Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet verklaringen tot het instellen van beroep werden geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Voor het opstellen van het proces-verbaal en de verrichtingen na de eigenlijke definitieve afsluiting, wordt een onderscheid gemaakt naargelang er al dan niet verklaringen tot het instellen van beroep werden geformuleerd (formulier C7 : geen beroep of formulier C8 : beroep).

Pour la rédaction du procès-verbal et pour les devoirs à accomplir après l'arrêt définitif proprement dit, une distinction doit être faite selon que des déclarations d'appel sont ou non formulées (formulaire C7 : pas d'appel ou formulaire C8 : appel).


69. Voor het opstellen van het proces-verbaal en de verrichtingen na de eigenlijke definitieve afsluiting, wordt een onderscheid gemaakt, naargelang er al dan niet verklaringen tot het instellen van beroep werden geformuleerd (formulier C7 : geen beroep of formulier C8 : beroep).

69. Pour la rédaction du procès-verbal et pour les devoirs à accomplir après l'arrêt définitif proprement dit, une distinction doit être faite selon que les déclarations d'appel sont ou non formulées (formulaire C7 : pas d'appel ou formulaire C8 : appel).


De tekst die in amendement nr. 25 wordt voorgesteld, wijkt niet af van het gemeen recht en maakt het mogelijk dat de bezwaren die niet werden geformuleerd in het stadium van het administratief beroep, wel kunnen worden voorgelegd aan de rechtbank van eerste aanleg.

Le texte proposé par l'amendement nº 25 ne déroge pas au droit commun et permet que les griefs qui n'ont pas été invoqués au stade du le contentieux administratif le soient devant le tribunal de première instance.


Artikel 1385undecies , derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat aangenomen is door de Kamercommissie bepaalt immers het volgende : « de eiser mag in de gedinginleidende akte aan de rechter ook bezwaren werpen die bij zijn administratief beroep niet werden geformuleerd.

L'article 1385undecies, alinéa 3, du Code judiciaire adopté par la commission de la chambre prévoit en effet que « dans l'acte introductif d'instance, le requérant peut également soumettre au juge des griefs qui n'ont pas été formulés dans son recours administratif.


« De eiser mag aan de rechtbank bezwaren voorleggen die bij zijn administratief beroep niet werden geformuleerd».

« Le requérant peut soumettre au tribunal des griefs qui n'ont pas été formulés dans le cadre du recours administratif».


« De eiser mag aan de rechtbank bezwaren voorleggen die bij zijn administratief beroep niet werden geformuleerd».

« Le requérant peut soumettre au tribunal des griefs qui n'ont pas été formulés dans le cadre du recours administratif».


« De eiser mag aan de rechtbank bezwaren voorleggen die bij zijn administratief beroep niet werden geformuleerd».

« Le requérant peut soumettre au tribunal des griefs qui n'ont pas été formulés dans le cadre du recours administratif».


Met behoud van de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen over verjaring kan de controledienst zijn beslissing herzien binnen de termijn voor het instellen van een beroep bij het bevoegde rechtscollege of, als het beroep al is ingesteld, tot de sluiting van de debatten als: 1° vastgesteld wordt dat de beslissing van de controledienst is aangetast door een juridische of materiële vergissing; 2° op de datum waarop de beslissing is ingeg ...[+++]

Sans préjudice des dispositions légales et réglementaires relatives à la prescription, le service de contrôle peut réviser sa décision dans le délai d'introduction d'un recours auprès du collège juridictionnel compétent ou, si le recours est déjà introduit, jusqu'à la clôture des débats si : 1° il est constaté que la décision du service de contrôle est entachée d'une erreur juridique ou matérielle ; 2° à la date à laquelle la décision a pris effet, le droit a été modifié par une disposition légale ou réglementaire ; 3° un nouveau fait ou une nouvelle preuve ayant un impact ...[+++]


Dat neemt niet weg dat een verzekeringsonderneming, met toepassing van de voormelde artikelen 7 en 21octies, § 3, van de wet van 9 juli 1975, bij de Raad van State, volgens een vereenvoudigde procedure, een beroep kon instellen tegen een beslissing van de CBFA waarbij wordt geweigerd het verzoek in te willigen dat zij had geformuleerd op grond van artikel 21octies, § 2, tweede lid, van dezelfde wet.

Il n'en reste pas moins qu'une entreprise d'assurances pouvait, en application des articles 7 et 21octies, § 3, de la loi du 9 juillet 1975 précités, introduire auprès du Conseil d'Etat, selon une procédure simplifiée, un recours contre une décision de la CBFA refusant de faire droit à la demande qu'elle avait formulée sur la base de l'article 21octies, § 2, alinéa 2, de la même loi.


Uit artikel 133/50, §§ 1 en 2, van het decreet van 18 mei 1999 vloeit voort dat de adviserende instanties, aangewezen krachtens artikel 133/45, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, een georganiseerd administratief beroep kunnen instellen bij de deputatie tegen de beslissing van het college van burgemeester en schepenen omtrent de vergunningsaanvraag « op voorwaarde dat zij tijdig advies hebben verstrekt of ten onrechte niet om advies werden ...[+++]rzocht ».

Il découle de l'article 133/50, §§ 1 et 2, du décret du 18 mai 1999 que les organes consultatifs désignés en vertu de l'article 133/45, § 1, alinéa 1, du même décret peuvent introduire un recours administratif, organisé devant la députation, contre la décision du collège des bourgmestre et échevins concernant la demande d'autorisation, « à condition qu'ils aient émis leur avis en temps voulu ou que leur avis n'ait, à tort, pas été sollicité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verklaringen tot het instellen van beroep werden geformuleerd' ->

Date index: 2021-05-12
w